主な掲載メディア・お客様の声

販売本数5年連続第1位

2009年〜2013年 ベンダー別販売本数シェア
『パソコン用ソフト/教育』から「語学・検定」を抽出
全国の有力家電量販店販売実績を集計するGfK Japan調べ

主な掲載メディア

「この英語本がすごい!」で紹介されました。(2010.6.24)
「AERA English」2010年3月号で紹介されました。(2010.1.25)

「日経トレンディ」誌の「2009年ヒット商品ベスト30」に選ばれました。詳細

  • 「日経ビジネスアソシエ」(1月号)で紹介されました。(2015.1.10)
  • 「GIZMODO」で紹介されました。(2014.1.20)
  • 「TABROID」で紹介されました。(2014.1.14)
  • 「GREE」で紹介されました。(2013.11.14)
  • 「日本経済新聞」で紹介されました。(2013.10.10)
  • 「Precious」で紹介されました。(2013.10.7)
  • 「iPhone Magazine」で紹介されました。(2013.9.19)
  • 日本テレビの「人生が変わる1分間の深イイ話」で紹介されました(2013.9.9)
  • 「THE 21」で紹介されました。(2013.8.10)
  • 「TABROID」で紹介されました。(2013.7.1)
  • 「PC-Webzine」で紹介されました。(2013.6.25)
  • 「OKGuide」で紹介されました。(2013.6.21)
  • 「日経PCビギナーズ」で紹介されました。(2013.6.13)
  • 「non-no」で紹介されました。(2013.5.20)
  • 「App Woman」で紹介されました。(2013.3.31)
  • 「PRTIMES」で紹介されました。(2013.3.22)
  • 「SANKEI EXPRESS」で紹介されました。(2013.1.1)
  • 「竹岡広信・安河内哲也のこの英語本がすごい!」で紹介されました。(2010.6.24)
  • 「AERA English」2010年3月号で紹介されました。(2010.1.25)
  • 12月20日の読売新聞で紹介されました。(2009.12.22)
  • 「日経ビジネス」2009年12月14日号で紹介されました。
    (p62「情報源 売れ筋探偵団 映画が丸ごと英語教材」)(2009.12.21)
  • TBS系列「イブニングワイド」で紹介されました。(2009.12.11)
  • 「日経トレンディ」誌の「2009年ヒット商品ベスト30」に選ばれました。(2009.11.18)

大反響

  • 使い勝手がものすごくよい。最高の語学教材ですね! (福岡県/信谷英明さん)
  • こんなに低価格で、これだけの機能を持つソフトに感激しています。 (千葉県/鈴木美津江さん)
  • DVD映画では決して出来ない英語学習法として画期的だと思う。 (千葉県/加瀬博之さん)
  • フレーズの頭出しが簡単で使いやすい。今まで、普通のDVDでがんばって勉強していたが、こちらのほうがはるかに勉強しやすい。 (石川県/田中伴さん)
  • 今までは普通のDVDで、英語字幕→日本語字幕→英語字幕→字幕なしと、何度も巻き戻しながら勉強していたのが、うそのように楽になりました。もっと他の映画も購入しようと思います。 (山口県/上村勝也さん)
  • 今までこのような製品の登場を待っていました。 映画で使われている生の言語が理解できるので、本当に楽しんで見ることが出来ます。 (神奈川県/庄司亨さん)
  • ただ、映画の翻訳だけでなく、練習問題があったり、聴き取れない文章をゆっくり再生して聴けたりするので楽しいです。これからも、いろいろな映画が発売されることを期待します。 (東京都/諸岡昭一さん)
  • 今までにこういうものは無かったのではないか。非常に有用な画期的な試みだと思う。 (栃木県/榎澤秀彦さん)
  • すごく斬新なアイデアです。ありそうでなかったソフトですね。 (埼玉県/小川貴弘さん)
  • スーパー初心者にも分かりやすい (千葉県/栗田好幸さん)
  • 不都合な真実はDVDで5回位観ていますが、今回、字幕のコントロールがわかりやすく、また字幕を出しても、自分で好きなように観れるので、感動です。付属の問題は、DVDやスクリーンプレイにないもので素晴らしいです。 (東京都/笹山祐子さん)
  • 英単語・英文法の理解がしやすく、映画を観ながらにして、自然と英語力が付いていく気がします。次の作品はどれにしようか迷っています。 (大阪府/福永昌広さん)
  • 映画で英語を学ぼうとしている方には絶対オススメ。 (東京都/近藤良夫さん)
  • 好きな映画だと、台詞を覚えたいという気持ちも沸くので、英語学習教材として適していると思います。また、英語字幕と日本語字幕を並列して見れるのは、語学学習的に見やすくてよいです。 (神奈川県/安藤大さん)
  • ちょうど映画で英語の勉強がしたいと思っていたところ、偶然家電量販店で見つけて、買いました。映画を楽しく見ながら、何度もリピートしたり、単語を調べたりと、いたせり尽くせりの商品です。大変気に入っています。ほかのシリーズもそろえていきたいと思います。 (大阪府/原田裕子さん)
  • 好きな映画から学ぶ生の英会話と字幕により英語がメキメキ身に付く実践的学習法の最高峰と言えるでしょう。初めて2週間で2作目にチャレンジしています! (神奈川県/黒田真弘さん)
  • ボキャブラリが豊富。名セリフをそのまま理解できる。 (神奈川県/井脇孝之さん)
  • やる気にさせるための機能がいっぱいですね (愛知県/松井勇人さん)
  • 前から好きで良く見ていた映画の台詞を学びながら楽しめるのが楽しみです (茨城県/滑川理加さん)
  • 非常に面白いです。生の英語を、具体的に場面を映像で確認しながら聞けるのが楽しいです。 (福岡県/藤原勝さん)
  • DVDでも英語、日本語字幕の同時表示は出来るが、このソフトはそれに加えて、リピート、スピード調節、なんと辞書までついている。映画を楽しみながら、かつ、勉強も出来るのはうれしい。 (愛知県/安藤幸英さん)
  • 本物の映画とセリフの英文、そして日本語訳が一緒に表示されるため、ストレートに理解することができます。単なる字幕つきDVDよりも、わかりやすさと面白さが断然違いますね。 (北海道/藤懸理明さん)
  • 純粋に映画として楽しめることに加え、任意の箇所で停止して英語表現を学べますし、この製品のみで納得するまで調べることができます。翻訳ソフトや電子辞書、携帯辞書等も使わないで済みますから、ストレスがたまりません。 (秋田県/田口賢治さん)
  • 英語学習材料としては最高によくできている. (神奈川県/中田操一郎さん)
  • 英語の勉強方法として以前からすばらしいと思っていたので、購入した。 (東京都/岩見哲朗さん)
  • まだ、途中ですがなかなか面白いです。英語苦手な私もガンバって聞いています。英語日本語どちらも表示されるのがとくにうれしいです。これから買い足していきたいと思うソフトです。楽しみにしています。 (京都府/岡嶋理華さん)
  • 超字幕とてもいいです。もっと多くのタイトルをお願いします。 (愛知県/福島和彦さん)
  • セリフの単語の意味が表示されるのが、ありがたい。 (大阪府/中尾秀之さん)
  • お買い得な値段で、繰り返し練習できます。よほど嫌いなタイトルの映画でない限り、ヒアリング力を向上させるには、おすすめ。 (愛知県/春日井震さん)
  • 映画を楽しみながら英語子学習が楽しくできる今までにないコンテンツだ。 (兵庫県/山脇利夫さん)
  • 超字幕は我々のように英会話を勉強するものにはありがたい製品。 大いに勉強させてもらっている。 (群馬県/狩野計作さん)
  • 映画がPCに入るのは、とても嬉しいです。字幕機能もすばらしい。 (神奈川県/齋藤之紀さん)
  • 映画の字幕による英語学習は以前から関心がありましたが、この超字幕シリーズはとても使いやすく、今後ともどんどん発売してほしいものです。 (東京都/渡辺亨さん)
  • もっと早くからこれを開発できてたら日本人の英会話は常識にマスターしててであろう近年の傑作です、最高の教材です。 (広島県/室谷幸三郎さん)
  • 今までにない英語教材でとてもいいです。ハリウッド映画をつかうこと。すきなとこで繰り返し、簡単にフレーズを聞けることなどです。 (福岡県/松井克仁さん)
  • これまで映画を観てわかったつもりになっていた英語が、全然違っていたのだということがよくわかりました。 (福岡県/松井克仁さん)
  • わざわざDVDを見ながら書き取っていた作業の分、時間が短縮され、大変ありがたく思っております。ありがとうございます。 (長崎県/寺田泰徳さん)
  • 映画館に行った時に、英語が理解は全部できないが、聞き取りやすくなった。もっと種類が増えるのを期待してます。 (愛知県/坊野幸雄さん)
  • 好きな映画を見ながら英語が覚えられるなんて最高! (東京都/黒川昭恵さん)
  • 好きな作品だったのでもう一度見直してみたかった。今回は英語字幕と一緒に観れたので理解度がましました。 (北海道/根本敬三さん)