Manual del usuario de POCKETALK S

  • Configuración inicial para empezar a traducir
  • Precauciones de seguridad
    • Antes de empezar a usar la unidad
    • Uso
    • Batería integrada
    • Interferencias electromagnéticas
    • Carga
    • Limpieza
    • Eliminación
  • Funciones de comunicación
  • Confirmación y preparación
    • Elementos en la caja
    • Nombre de las partes
    • Carga
    • Activar y desactivar la unidad
    • Funcionamiento
      • Tocar
      • Desplazarse
      • Deslizar el dedo
  • Uso
    • Traducir
      • Cambiar la dirección de la traducción
      • Cambiar el idioma de la traducción
      • Usar el historial de traducción
    • Pantallas básicas
    • Funciones disponible en el menú de aplicaciones
    • Traducir texto (traducción de imágenes)
      • Usar el historial de traducción de imágenes
    • Usar la función Convertir unidades
    • Usar la función Juego de rol
    • Usar traducciones favoritas
    • La función Medallas
  • Varios ajustes de la unidad
    • Configuración de la red móvil
    • Conectarse a una red Wi-Fi
    • Sincronizar con un dispositivo Bluetooth
    • Ajustar el volumen
    • Cambiar el brillo de la pantalla
    • Cambiar el tamaño del texto mostrado en la unidad
    • Actualizar el software de la unidad
    • Añadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio
    • Usar la pantalla de bloqueo
    • Usar el Centro de Pocketalk
    • Usar la función de notificación
    • Ajustar la hora de ajuste del estado en suspensión
    • Ajustar el idioma de la pantalla de la unidad
    • Ajustar cuando se usa Wi-Fi en China
    • Confirmar su plan de comunicación
    • Comprobar varios datos sobre la unidad
    • Usar la función Reiniciar
  • Añadir una tarjeta SIM
  • Solucionar problemas
  • Preguntas frecuentes
  • Especificaciones
  • Contactar con nosotros
  • Eliminación (reciclado)

POCKETALK S
TRADUCTOR DE VOZ

Manual del usuario

image

Versión: 1.2

Fecha: Julio de 2020

Copyright (C) SOURCENEXT CORPORATION Reservados todos los derechos.

  • Home
  • Configuración inicial para empezar a traducir

Configuración inicial para empezar a traducir

La unidad se debe configurar al encenderse por primera vez.
Primero, encienda la unidad y comience a traducir.

  1. Encienda la unidad.

    Mantenga pulsado el botón de encendido situado en el lateral de la unidad.
    image

  2. Seleccione el idioma del sistema.

    Seleccione el idioma que se mostrará en la pantalla de la unidad y toque [OK].
    Después de tocar [OK], la comunicación global quedará activada con una validez de 2 años.
    image

    NOTA

    Las explicaciones se mostrarán en la pantalla en el idioma seleccionado.

  3. Compruebe el estado de la red móvil.

    Asegúrese de que la unidad esté conectada y toque [Siguiente].
    image

  4. Configure la red Wi-Fi (opcional).

    Si desea configurarla más tarde, toque [SKIP].
    image
    Para configurarla, establezca [Wi-Fi] en [Activado], toque el nombre de la red a la que desea conectarse e introduzca la contraseña.
    image

  5. ¡Y listo!

    Una vez finalizada la configuración inicial, consulte “Uso” y comience a traducir.
    image

NOTA

  • Para traducir, la unidad debe estar conectada a Internet a través de una red móvil o la red Wi-Fi.
  • Para actualizar el software a la versión más reciente, la unidad debe estar conectada a través de la red Wi-Fi.
  • Home
  • Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad

  • Antes de empezar a usar la unidad
  • Uso
  • Batería integrada
  • Interferencias electromagnéticas
  • Carga
  • Limpieza
  • Eliminación
  • Home
  • Precauciones de seguridad
  • Antes de empezar a usar la unidad

Antes de empezar a usar la unidad

Los avisos de seguridad se clasifican en "Advertencia" y "Precaución". Siga los avisos de seguridad cuando use la unidad.

imageIndica que, de no seguirse las instrucciones, podrían producirse lesiones graves o la muerte.
imageIndica que, de no seguirse las instrucciones, podrían producirse lesiones leves.
imageIndica que, de no seguirse las instrucciones, el dispositivo podría fallar, material podría resultar dañado o se podrían perder datos.

Ejemplos de indicaciones

El siguiente símbolo indica que las instrucciones requieren la atención del usuario (incluidas las advertencias).
imageIndica información relacionada con la seguridad.

El siguiente símbolo indica que las instrucciones no deben seguirse.
imageIndica acciones que no se deben realizar.

El siguiente símbolo indica que las instrucciones deben seguirse.
imageIndica acciones que deben realizarse.

  • Home
  • Precauciones de seguridad
  • Uso

Uso

image
imageNo utilice la unidad al caminar o conducir un coche, una motocicleta o montar en bicicleta.
imageNunca desmonte, repare o modifique el producto.
imageEvite aplicar una excesiva fuerza.
  • No pise o coloque objetos pesados sobre el producto.
  • No deje caer o lance el producto.
imageNo exponga el dispositivo a líquidos como el agua (o agua potable, sudor, agua marina, orina de mascotas, etc.).
imageNo permita que objetos extraños conductores de la electricidad (como trozos de metal o minas de lápiz) entren en contacto con el puerto USB de la unidad o el conector del cable USB incluido. No permita tampoco que se acumule polvo en su interior.
imageNo dañe el cable USB incluido.
imageSi detecta alguna anomalía, como un olor, ruido, humo o calor, apague el producto inmediatamente y deje de utilizarlo.
image
imageNo utilice, cargue o guarde el producto en lugares húmedos, con polvo o con temperaturas extremas.
imageEvite tocar el producto durante períodos prolongados mientras lo esté usando o lo esté cargando.
El producto puede calentarse por un uso continuado o mientras se carga. Esto es normal.
imageCuando use el producto, mantenga la unidad (y la mano con la que la sujeta) al menos a 5 mm de distancia del cuerpo.
image
imageNo pulse la pantalla táctil con excesiva fuerza ni con objetos puntiagudos.
  • Home
  • Precauciones de seguridad
  • Batería integrada

Batería integrada

image
imageNo deje la unidad ni la guarde en lugares con temperaturas altas o cerca del fuego.
imageNo la presione con objetos afilados (como clavos) o con objetos duros (como un martillo).
imageSi la batería interna tiene una fuga o emite un olor extraño, deje de utilizarla inmediatamente y manténgala alejada del fuego.
imageSi la batería interna tiene una fuga, manténgala alejada de la ropa o de la piel, como la del rostro y la de las manos.
En caso contrario, podría sufrir daños en los ojos y en la piel.
imageAsegúrese de que la batería no queda expuesta a muy bajas temperaturas por debajo del rango de funcionamiento durante su uso, ni cuando la guarde o la transporte.
imageEvite las zonas de baja presión atmosférica como, por ejemplo, las altas altitudes.
  • Home
  • Precauciones de seguridad
  • Interferencias electromagnéticas

Interferencias electromagnéticas

image
imageUtilice el producto adecuadamente en el avión y siga las indicaciones de la aerolínea.
imageEn hospitales y lugares con dispositivos electrónicos que requieran un control de alta precisión y señales débiles, siga las instrucciones del administrador.
imageSi lleva o utiliza dispositivos médicos electrónicos aparte de los dispositivos médicos implantables para tratamiento domiciliario, consulte los efectos de las ondas electromagnéticas con el fabricante o distribuidor de los dispositivos antes del uso de la unidad.
  • Home
  • Precauciones de seguridad
  • Carga

Carga

image
imageUtilice el cable USB incluido y siga el procedimiento especificado para cargar la unidad.
Si no siguiera el procedimiento especificado para cargar la unidad, la batería podría tener fugas, calentarse o romperse.
Si carga la unidad en el extranjero, utilice un cargador USB que sea compatible.
  • Home
  • Precauciones de seguridad
  • Limpieza

Limpieza

image
imageNo utilice bencina, disolvente ni alcohol.
Su utilización podría deteriorar el exterior o disolver los componentes.
Si el producto está sucio, pásele un paño suave y seco (como una gamuza para gafas).
  • Home
  • Precauciones de seguridad
  • Eliminación

Eliminación

image
imageNo tire el producto en la basura normal.
Este producto utiliza una batería de iones de litio que podría provocar un incendio en la basura normal. Cumpla con las normativas y regulaciones locales relativas a la eliminación de residuos al desechar los productos que ya no se utilicen.
  • Home
  • Funciones de comunicación

Funciones de comunicación

Si utiliza el producto cerca de otros dispositivos electrónicos, podrían producirse interferencias electromagnéticas. Si esto ocurriera, cambie de lugar o apague los otros dispositivos (deteniendo así la emisión de ondas electromagnéticas).

  • Cuando a un producto le afectan ondas electromagnéticas, puede producirse más ruido o se puede interrumpir la comunicación (especialmente si se usan microondas).
  • Si el producto se usa cerca de un televisor o radio, podría interferir en la recepción o la imagen de la pantalla podría verse distorsionada.
  • Si varios puntos de acceso LAN inalámbricos utilizan el mismo canal, el producto podría ver mermada su capacidad de búsqueda.
  • Utilice el producto en interiores solo cuando opere en un rango de frecuencia de 5.150 a 5.350 MHz.
  • Tenga en cuenta que no somos responsables de las filtraciones de datos o información que se produzcan durante la comunicación por Bluetooth y Wi-Fi.

Este producto cumple con las disposiciones relacionadas con la Certificación de conformidad con los reglamentos técnicos de equipos radioeléctricos especificados de la Ley de la radio y con las disposiciones relacionadas con la Certificación de conformidad con los reglamentos técnicos de los terminales de la Ley del sector de telecomunicaciones. Puede comprobar la "Marca de conformidad técnica" con la siguiente operación.

Pantalla de inicio > Ajustes > Información > Certificación

Las certificaciones de conformidad con los reglamentos técnicos se invalidarán si se modifica el producto. Nunca modifique el producto, ya que al utilizarlo en ese estado infringiría la Ley de la radio y la Ley del sector de las telecomunicaciones.
Si utiliza el producto en el extranjero, consulte las leyes y la normativa que se apliquen en el país o la región.

  • Home
  • Confirmación y preparación

Confirmación y preparación

  • Elementos en la caja
  • Nombre de las partes
  • Carga
  • Activar y desactivar la unidad
  • Funcionamiento
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Elementos en la caja

Elementos en la caja

Además de la unidad, compruebe que estén incluidos los siguientes elementos.

imageimageimage
UnidadCargador USB
(CA de 100-240 V a 50-60 Hz)
Cable de carga USB
(Conector de la unidad: USB tipo C
Conector del cargador: USB tipo A)
  • Guía de inicio
  • Manual del usuario (este documento)
  • Acuerdo de licencia de usuario final
  • Tarjeta de registro del usuario/Garantía de hardware
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Nombre de las partes

Nombre de las partes

image
  1. Altavoz
  2. Micrófono
  3. Ranura para tarjeta SIM
  4. Pantalla táctil
  5. Botón de hablar
  6. Botón de encendido
  7. Botón de volumen
  8. Cámara
  9. Flash
  10. Orificio para correa
  11. Puerto USB
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Carga

Carga

Utilice siempre el cargador USB y el cable USB incluidos para cargar la unidad.

image
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Activar y desactivar la unidad

Activar y desactivar la unidad

Si mantiene pulsado el botón de encendido en el lateral de la unidad, la unidad y la pantalla se encenderán.
image

Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón de encendido de nuevo y toque [Apagar].
image

Para reiniciar la unidad, toque [Reiniciar].

  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Funcionamiento

Funcionamiento

La unidad cuenta con una pantalla táctil. Este manual del usuario utiliza los siguientes términos para describir las acciones.

  • Tocar
  • Desplazarse
  • Deslizar el dedo
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Funcionamiento
  • Tocar

Tocar

Tocar la pantalla con el dedo se denomina "tocar", y es una acción frecuente. Tocar la pantalla y mantener el dedo en el mismo lugar se denomina "mantener pulsado".

image
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Funcionamiento
  • Desplazarse

Desplazarse

Pasar el dedo sobre la pantalla repetidamente para visualizar otras partes de la pantalla, como al ver listas, se denomina "desplazarse".

image
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Funcionamiento
  • Deslizar el dedo

Deslizar el dedo

Pasar el dedo sobre la pantalla en una dirección se denomina "deslizar".

image
  • Home
  • Uso

Uso

  • Traducir
  • Pantallas básicas
  • Funciones disponible en el menú de aplicaciones
  • Traducir texto (traducción de imágenes)
  • Usar la función Convertir unidades
  • Usar la función Juego de rol
  • Usar traducciones favoritas
  • La función Medallas
  • Home
  • Uso
  • Traducir

Traducir

Para traducir solo tiene que pulsar el botón y hablarle a la unidad.

  1. Mantenga pulsado image y háblele a la unidad cuando escuche un pitido (retire el dedo del botón cuando haya terminado de hablar).

    image
  2. Compruebe la traducción obtenida.

    El texto hablado y la traducción obtenida se verán en la pantalla como texto escrito, y la traducción obtenida se reproducirá en formato hablado.
    Algunos idiomas solo se ven como texto y no se reproducen en formato hablado.
    image
    Ajuste el volumen según sea necesario.
    imageAjustar el volumen

  • Home
  • Uso
  • Traducir
  • Cambiar la dirección de la traducción

Cambiar la dirección de la traducción

El par de idiomas de traducción se visualiza tanto en la parte superior como en la inferior de la pantalla.
El idioma con un fondo azul es el que se traduce al idioma con el fondo negro (siguiendo la dirección de la flecha).
image

Puede cambiar la dirección de la traducción pulsando image.
image

  • Home
  • Uso
  • Traducir
  • Cambiar el idioma de la traducción

Cambiar el idioma de la traducción

Si quiere cambiar un idioma, tóquelo y aparecerá una lista de idiomas.
image

Desplácese por la lista de idiomas, seleccione el que desee utilizar y pulse [OK] en la esquina superior izquierda.
image

Puede buscar un idioma de las siguientes maneras:

imageSeleccione entre los idiomas que haya utilizado anteriormente.
imageVisualice una lista de países. Seleccione entre los idiomas principales utilizados en un país.
imageSi aparece este icono en la pantalla, pulse image en la unidad para realizar una búsqueda por voz.
  • Home
  • Uso
  • Traducir
  • Usar el historial de traducción

Usar el historial de traducción

Puede volver a usar traducciones anteriores.

Si desliza el dedo desde la parte superior de la pantalla hacia abajo, se mostrarán traducciones anteriores en recuadros.
image

Para ver traducciones más antiguas desplácese hacia arriba.
El historial puede guardar hasta 10.000 traducciones.
image

Usar la función de retraducción

Es posible retraducir a otro idioma un texto ya traducido.

Toque y mantenga presionado el recuadro con la traducción que desee retraducir.
image

Toque Retraducción.
image

Desplácese por la lista de idiomas, seleccione el que desee utilizar y pulse [Aceptar] en la esquina superior izquierda.

Usar la función de traducción inversa

Es posible volver a traducir al idioma de origen un texto ya traducido.

Toque y mantenga presionado el recuadro con la traducción que desee volver a traducir al idioma de origen.
image

Toque Traducción inversa.
image

Añadir traducciones a Favoritos

Deslice el recuadro con la traducción que desea añadir hacia la derecha.
Puede añadir hasta 500 traducciones a Favoritos.

imageUsar traducciones favoritas

Eliminar traducciones anteriores

Deslice el recuadro con la traducción que desea eliminar hacia la izquierda.
image

  • Home
  • Uso
  • Pantallas básicas

Pantallas básicas

En esta sección se describen la pantalla de inicio que se utiliza para traducir, el menú de aplicaciones que se utiliza para otras funciones y la pantalla de bloqueo.

Pantalla de inicio y menú de aplicaciones

image
AAbre el menú de aplicaciones.
BAbre el historial de traducción al deslizar el dedo hacia abajo.
imageUsar el historial de traducción
CAquí se pueden añadir las funciones más utilizadas.
imageAñadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio
DCambia el idioma del que se traduce (el fondo azul indica el idioma de origen).
EVuelve a la pantalla de inicio.
FMuestra los siguientes estados de izquierda a derecha.
  • Estado de la red móvil
  • Estado de la red Wi-Fi
  • Nivel de batería
GMuestra otras funciones además de la de traducción. Para obtener más información, consulte Funciones disponible en el menú de aplicaciones.

Pantalla de bloqueo

image

Si se activa el ajuste de pantalla de bloqueo, esta aparecerá cuando la unidad no se haya utilizado durante un periodo de tiempo específico.

Para desbloquear la pantalla, deslice el control deslizante.

Acerca de la pantalla de bloqueo

La fila superior muestra la ubicación actual y la hora.
La fila inferior muestra la última ubicación visitada y la hora correspondiente.

  • Home
  • Uso
  • Funciones disponible en el menú de aplicaciones

Funciones disponible en el menú de aplicaciones

Puede utilizar las siguientes funciones.

imageCámaraTraduce capturas de texto. Puede traducir fácilmente textos en idiomas que no entienda, como carteles o menús de restaurantes.
imageTraducir texto (traducción de imágenes)
imageConvertir unidadesConvierte divisas y unidades de longitud, peso y temperatura a las unidades locales.
imageUsar la función Convertir unidades
imageFavoritosGuarda resultados de traducciones frecuentes para usarlas más adelante.
imageUsar traducciones favoritas
imageMedallasMuestra las medallas obtenidas a través del uso continuado en varias situaciones.
imageLa función Medallas
imageJuego de rolUtiliza la IA para practicar conversaciones en un idioma extranjero en distintos entornos, como un aeropuerto o un hotel.
imageUsar la función Juego de rol
imageConfiguraciónPermite configurar varios ajustes, como la configuración de red, el volumen, el brillo de la pantalla o el tamaño del texto.
imageVarios ajustes de la unidad
imageFrases hechasPermite añadir la función [Frases hechas] si utiliza [Configuración] - [Centro de Pocketalk].
  • Home
  • Uso
  • Traducir texto (traducción de imágenes)

Traducir texto (traducción de imágenes)

Puede traducir fácilmente textos como carteles o menús de restaurantes.

  1. Toque image- image [Cámara].

    Dirija la cámara hacia el texto que desea traducir.

    • Si el entorno está oscuro, toque image (flash).

    Para cambiar el idioma de destino, toque el idioma en el lateral derecho.
    image

  2. Haga una foto del texto.

    Pulse el botón image para hacer una foto.

    • Tras hacer una foto, se muestra una vista previa.
    image
  3. Seleccione el área que desea traducir.

    Toque una de las cuatro esquinas del cuadro con el dedo y muévalo para cambiar el tamaño del cuadro.
    image
    Toque el centro del cuadro con el dedo para mover el área que desea traducir.

    • Cuando haya decidido el área que desea traducir, toque image.
    image
  4. Compruebe la traducción obtenida.

    La traducción obtenida se mostrará sobre el texto de la imagen. Si toca la traducción obtenida, el texto se mostrará como una ventana emergente.
    image
    Si toca el [icono Modo de línea], se iniciará el Modo de línea.
    Si desea traducir línea a línea, por ejemplo, el menú de un restaurante, toque el [icono Modo de línea].
    image
    image
    Si toca image en la parte superior de la pantalla se reproduce el texto traducido y, si toca image en la parte inferior de la pantalla, se reproduce el texto de origen.

    • Para cerrar la ventana emergente, toque image.
    • Cuando haya terminado con la traducción, toque image para cerrar la traducción obtenida y toque image en la esquina superior izquierda para volver a la pantalla de inicio.

    image

NOTA

  • Para consultar la lista de idiomas que admite la traducción con cámara, visite el siguiente sitio web:
    https://rd.snxt.jp/PS864
  • Esta función no está disponible si [Área utilizada] está ajustado a [China].
  • Home
  • Uso
  • Traducir texto (traducción de imágenes)
  • Usar el historial de traducción de imágenes

Usar el historial de traducción de imágenes

Puede volver a usar traducciones de imágenes anteriores.

Si toca la miniatura en la parte superior de la pantalla, el historial de traducciones de imágenes se mostrará como una lista.

  • El historial de traducciones de imágenes guarda hasta 100 traducciones.
image

Pulse la imagen que desea reutilizar para recuperar los datos de la traducción.

image

Puede eliminar traducciones de imágenes seleccionadas tocando y manteniendo presionado el historial de traducciones de imágenes. Para eliminar todos los elementos, consulte Usar la función Reiniciar.

  • Home
  • Uso
  • Usar la función Convertir unidades

Usar la función Convertir unidades

Puede convertir unidades de divisa y peso. Esta función puede resultar útil, por ejemplo, al realizar compras en el extranjero.

  1. Pulse image- image [Convertir unidades].

    Se abrirá la pantalla [Cambio].
    image

  2. Seleccione la divisa que desea convertir.
    image

    Pulse el botón de selección de divisa y seleccione una.
    Fila superior: divisa de entrada
    Fila inferior: divisa de salida

    • Si pulsa image, la fila superior cambiará automáticamente a la divisa de su ubicación actual.
  3. Introduzca la cantidad en el campo de entrada.

    Cuando introduce una cantidad en la fila superior, la cantidad convertida aparece en la fila inferior.
    image: Borra una cifra.
    image: Borra todas las cifras.
    image

    • El tipo de cambio se actualiza una vez al día cuando se accede a la función.

Cambiar unidades de conversión

Cuando se introduce una cantidad en la fila inferior, la cantidad convertida aparece en la fila superior.

Cambiar tipos de conversión

Toque [Cambio▼] y seleccione uno de los siguientes cuatro tipos.

  • Divisa
  • Largo
  • Peso
  • Temperatura
  • Home
  • Uso
  • Usar la función Juego de rol

Usar la función Juego de rol

Puede practicar conversaciones habituales de distintos entornos.

NOTA

Las lecciones están disponibles solo en inglés (Estados Unidos) y chino (simplificado). (A mayo de 2020)

  1. Toque image- image [Juego de rol].

    Aparecerán los idiomas disponibles.
    image

    Se muestran entornos comunes como un aeropuerto o un hotel.
    image

    Al pulsar el botón de la esquina superior derecha, aparecerá la pantalla de selección de idioma.

  2. Seleccione una lección.

    Toque un entorno y se mostrará una lista de lecciones.
    Pulse la lección que desea practicar.
    image

  3. Practique la conversación.

    Aparecerá un personaje que le hablará.
    Mientras pulsa image, conteste al personaje con una respuesta adecuada.
    image

Cuando termine la lección, toque el botón y seleccione otra lección.

  • Home
  • Uso
  • Usar traducciones favoritas

Usar traducciones favoritas

Puede recuperar fácilmente las frases añadidas a Favoritos en el historial de traducción.

NOTA

Al comprar la unidad, [Favoritos] no estará en un principio disponible en el menú de aplicaciones. Aparecerá cuando añada frases del historial de traducción a Favoritos.
imagePara añadir una traducción a Favoritos

  1. Toque image- image [Favoritos].

    Se mostrarán los favoritos que se hayan añadido desde el historial de traducción.
    image

  2. Toque la frase que desea practicar.

    La frase se reproducirá.
    image

Eliminar Favoritos

Deslice la frase a la izquierda para eliminarla de Favoritos.
image

  • Home
  • Uso
  • La función Medallas

La función Medallas

Puede conseguir medallas al cumplir ciertas condiciones, como el número de traducciones que ha realizado o el número de países visitados.

  1. Toque image- image [Medallas].

    Puede conseguir medallas al cumplir condiciones, como "Has traducido 10 veces" o "Has visitado 2 países".
    Hay tres tipos de medallas basadas en dificultad: Oro, plata y bronce.
    image

Toque una medalla para ver cuándo la ganó.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad

Varios ajustes de la unidad

Acerca de [Ajustes]

Permite configurar varios ajustes, como la configuración de red, el volumen, el brillo de la pantalla o el tamaño del texto.

  1. Toque image- image [Ajustes].

    Se mostrará una lista con varios ajustes de la unidad.

    • Desplácese hacia arriba por la lista para ver todas las funciones.
    image

Puede configurar las siguientes.

Datos móviles
Conecte la unidad a una red móvil.
imageConfiguración de la red móvil
Wi-Fi
Conecte la unidad a la red Wi-Fi.
imageConectarse a una red Wi-Fi
Bluetooth
Conecte la unidad a un dispositivo Bluetooth.
imageSincronizar con un dispositivo Bluetooth
Volumen
Ajuste el volumen (como el del sistema de sonido de la unidad).
imageAjustar el volumen
Nivel de brillo
Ajuste el brillo de la pantalla con el control deslizante.
imageCambiar el brillo de la pantalla
Tamaño del texto
Seleccione entre cinco tipos.
imageCambiar el tamaño del texto mostrado en la unidad
Actualización del software
Mantenga la unidad actualizada con la última versión.
imageActualizar el software de la unidad
Acceso directo
Añada las funciones más usadas en la pantalla de inicio.
imageAñadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio
Pantalla de bloqueo
Bloquee la pantalla para evitar un uso no intencionado.
imageUsar la pantalla de bloqueo
Centro de Pocketalk
El Centro de Pocketalk pone a su disposición varias funciones, como la conexión de la unidad a un smartphone o la descarga de [Frases hechas].
imageUsar el Centro de Pocketalk
Configuración de notificación
Reciba notificaciones (como de actualizaciones de software).
imageUsar la función de notificación
Ajustes de suspensión
Seleccione entre 15 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 10 minutos o Desactivar.
imageAjustar la hora de ajuste del estado en suspensión
Idioma
Seleccione el idioma de visualización de la unidad.
imageAjustar el idioma de la pantalla de la unidad
Área utilizada
Seleccione la región donde se utiliza la unidad.
imageAjustar cuando se usa Wi-Fi en China
Plan de comunicación
Confirme la validez de su plan de comunicación global. (Solo en modelos con comunicaciones globales integrados)
imageConfirmar su plan de comunicación
Información
Consulte información como el acuerdo de licencia de usuario final.
imageComprobar varios datos sobre la unidad
Reiniciar
Elimine el historial o los Favoritos, o restablezca los ajustes de fábrica de la unidad.
imageUsar la función Reiniciar
  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Configuración de la red móvil

Configuración de la red móvil

En esta sección se explica cómo activar y desactivar la comunicación móvil, y cómo cambiar la tarjeta SIM.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Datos móviles].

    image

Activar y desactivar la comunicación móvil

Toque el interruptor para cambiar entre [Activado] y [Desactivar].

Cambiar la tarjeta SIM

Toque [Carte SIM à utiliser] para seleccionar la tarjeta SIM que desea utilizar.

Para utilizar una tarjeta SIM de otro proveedor, consulte “Añadir una tarjeta SIM” para introducir la tarjeta SIM, siga las instrucciones de su proveedor de tarjeta SIM y configure el punto de acceso.

NOTA

La unidad solo admite tarjetas SIM nano.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Conectarse a una red Wi-Fi

Conectarse a una red Wi-Fi

En esta sección se describe cómo activar y desactivar la comunicación Wi-Fi, y cómo configurar el punto de acceso.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Wi-Fi].

    image

Activar y desactivar la comunicación Wi-Fi

Toque el interruptor para cambiar entre [Activado] y [Desactivar].

Conectarse a un punto de acceso

Toque en el punto de acceso al que desea conectarse e introduzca la contraseña. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del punto de acceso.

Conectarse a un punto de acceso que no aparece

Toque [+] en la esquina superior derecha de la pantalla e introduzca la información siguiente.

  • Nombre de la red
  • Seguridad
  • Clave

Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del punto de acceso.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Sincronizar con un dispositivo Bluetooth

Sincronizar con un dispositivo Bluetooth

Puede conectar dispositivos Bluetooth como auriculares y altavoces.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Bluetooth].

    image

Activar y desactivar el Bluetooth

Toque el interruptor para cambiar entre [Activado] y [Desactivar].

Sincronizar con un dispositivo Bluetooth

Si el dispositivo Bluetooth con el que desea sincronizarse está en modo de conexión, aparece en la [Lista de dispositivos disponibles]. Si toca el nombre del dispositivo, se sincronizará y aparecerá en la [Lista de dispositivos sincronizados]. Si sigue sin aparecer, toque image.

Desincronizar

Toque el dispositivo que desea desincronizar en la [Lista de dispositivos sincronizados].

Cuando aparezca “¿Le gustaría desconectarse del dispositivo Bluetooth actual?”, toque [Aceptar].

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Ajustar el volumen

Ajustar el volumen

Ajuste el volumen de la voz del idioma de origen o de los efectos de sonido.

  1. Toque image- image [Ajustes] y mueva el control deslizante image.

    Muévalo a la derecha para aumentar el volumen o muévalo a la izquierda para disminuirlo.
    image
    También puede ajustar el volumen con el botón de volumen en el lateral derecho de la unidad.
    image

    1. Más volumen
    2. Menos volumen
  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Cambiar el brillo de la pantalla

Cambiar el brillo de la pantalla

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Nivel de brillo].

    Mueva el control deslizante para ajustar el brillo.
    Muévalo a la derecha para aumentar el brillo o muévalo a la izquierda para disminuirlo.
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Cambiar el tamaño del texto mostrado en la unidad

Cambiar el tamaño del texto mostrado en la unidad

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Tamaño del texto].

    Seleccione entre cinco tipos.
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Actualizar el software de la unidad

Actualizar el software de la unidad

NOTA

Para descargar software, el nivel de batería debe ser de al menos el 30% y la unidad debe estar conectada a Internet a través de una red Wi-Fi.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Actualización del software].

    La unidad se actualizará cuando haya software nuevo disponible.
    Toque [Actualizar].
    image

Para recibir notificaciones sobre actualizaciones de software

Puede recibir notificaciones cuando aparezca una nueva versión de software.
Para obtener más información, consulte “Usar la función de notificación”.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Añadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio

Añadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio

Puede añadir un acceso directo a una función que utilice con frecuencia en la esquina superior derecha de la pantalla de inicio.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Acceso directo].

    Aparecerá una lista con las funciones de las que se pueden crear accesos directos. Toque el nombre de la función que quiere añadir como acceso directo.
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Usar la pantalla de bloqueo

Usar la pantalla de bloqueo

Esta función bloquea la pantalla cuando haya pasado el tiempo establecido en [Ajustes de suspensión].

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Configuración de la pantalla de bloqueo].

    image

Activar y desactivar la función de bloqueo

Toque el interruptor para cambiar entre [ON] y [OFF].

Mostrar la última ubicación visitada y la hora correspondiente

Se pueden ver la última ubicación visitada y la hora correspondiente con la pantalla bloqueada.
Toque [Mostrar historial de reloj] para activarla [ON].

Ajustar la notación de la hora (12 horas/24 horas)

Puede ajustar la notación de la hora que se muestra en la pantalla de bloqueo.
Seleccione la notación en [Notación] según sus preferencias.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Usar el Centro de Pocketalk

Usar el Centro de Pocketalk

El Centro de Pocketalk de Sourcenext permite ver el historial de traducción de la unidad en un smartphone u ordenador, y descargar las frases hechas que necesite.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Centro de Pocketalk].

    Se muestran un código QR y una dirección URL para acceder al Centro de Pocketalk.
    Acceda con un smartphone o un ordenador y, en la pantalla, introduzca el número de autorización que aparece en la unidad.
    image

A partir de ahí, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Usar la función de notificación

Usar la función de notificación

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Configuración de notificación].

    Si activa las notificaciones, recibirá los siguientes tipos de notificaciones.

    • Cuando haya una actualización del software disponible
    • Cuando consiga una medalla
    image
  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Ajustar la hora de ajuste del estado en suspensión

Ajustar la hora de ajuste del estado en suspensión

Cuando la unidad no se utiliza durante el tiempo establecido, la pantalla se apaga para ahorrar batería.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Ajustes de suspensión].

    Puede seleccionar entre cinco opciones.
    image

NOTA

Si la [Configuración de la pantalla de bloqueo] está activada en [ON], la pantalla de bloqueo se mostrará cuando la unidad se active después de haber estado en suspensión.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Ajustar el idioma de la pantalla de la unidad

Ajustar el idioma de la pantalla de la unidad

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Idioma].

    Seleccione un idioma en la lista de idiomas que aparece en la unidad y toque [OK].
    Desplácese hacia arriba por la lista para ver todos los idiomas.
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Ajustar cuando se usa Wi-Fi en China

Ajustar cuando se usa Wi-Fi en China

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Área utilizada].

    En caso de utilizar Wi-Fi en China, seleccione [China] y toque [Aceptar].
    Cuando visite otros países, cambie a [global].
    Cuando se selecciona [China], podrían mostrarse menos idiomas compatibles.
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Confirmar su plan de comunicación

Confirmar su plan de comunicación

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Plan de comunicación].

    Compruebe el período del contrato de su plan de datos.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Comprobar varios datos sobre la unidad

Comprobar varios datos sobre la unidad

Puede ver información como, por ejemplo, la versión del software y la dirección MAC de la unidad.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Información].

    Además de la [Información del dispositivo], puede consultar información acerca de, por ejemplo, [EULA].
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Usar la función Reiniciar

Usar la función Reiniciar

Puede utilizar la función de reinicio de la unidad para lo siguiente.

  • Eliminar todo el historial de traducción
  • Eliminar todo el historial de traducción de la cámara
  • Eliminar todos los Favoritos
  • Ajustar la función de eliminación automática del historial de traducción
  • Restablecer los ajustes de fábrica de la unidad
  1. Toque image- image [Ajustes] - [Reiniciar].

    Toque los elementos mostrados según sea necesario.
    image

NOTA

  • El software no vuelve a una versión anterior aunque se restablezcan los ajustes de fábrica de la unidad.
  • Se eliminarán todos los Favoritos y el historial de traducción. Para eliminar entradas individuales consulte lo siguiente.
    imageEliminar un Favorito
    imageEliminar una traducción anterior
  • Home
  • Añadir una tarjeta SIM

Añadir una tarjeta SIM

NOTA

  • Para los modelos de comunicación global, la tarjeta SIM está integrada en la unidad y la ranura de la tarjeta está vacía.
  • La unidad admite tarjetas SIM nano.
  • La unidad no admite ninguna tarjeta SIM distinta de las especificadas por Sourcenext.

Introduzca con cuidado un objeto de punta fina para extraer la ranura de la tarjeta SIM.
image

Coloque una tarjeta SIM nano sobre la ranura SIM e introdúzcala en la unidad.

  • Home
  • Solucionar problemas

Solucionar problemas

ProblemaSolución
La unidad no funciona correctamente.
  1. Reinicie la unidad.
    Activar y desactivar la unidad
  2. Restablezca los ajustes de fábrica de la unidad.
    Usar la función Reiniciar
Si el problema persiste, podría ser que las señales compatibles estén fuera de alcance. Intente conectar la unidad a un dispositivo funcional a través de una conexión Wi-Fi.
  • Home
  • Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

En esta sección se incluyen preguntas frecuentes acerca de la unidad en formato de preguntas y respuestas.

ProblemaSolución
La unidad no se carga.Espere alrededor de 15 minutos mientras se esté cargando. Si el nivel de batería de la unidad está completamente agotado, puede tardar un tiempo en comenzar a cargar. Si la carga tampoco comienza pasados 15 minutos, póngase en contacto con el centro de soporte.
La unidad no se enciende.Compruebe el nivel de la batería. Podría no encenderse debido a que la batería se haya agotado. Si tampoco se encendiera después de que la batería se hubiera cargado, póngase en contacto con el centro de soporte.
Quiero consultar los idiomas compatibles.Consulte nuestra página web.
http://rd.snxt.jp/62495
Quiero consultar en qué países es compatible la comunicación global.Consulte nuestra página web.
http://rd.snxt.jp/34280
Aparece el mensaje "Sin conexión a Internet" y la traducción no funciona.
  1. Reinicie la unidad.
    Activar y desactivar la unidad
  2. Desactive la transmisión de datos [OFF] y vuelva a activarla [ON].
    Configuración de la red móvil
Si el problema persiste, podría ser que las señales compatibles estén fuera de alcance. Intente conectar la unidad a través de una conexión Wi-Fi o vinculándola a un dispositivo funcional.
La unidad a veces se calienta mientras se carga o usa.La unidad a veces se calienta durante la carga o durante largos períodos de uso. Esto es normal.
Quiero conocer el procedimiento de registro para obtener el servicio de garantía ampliada.El procedimiento depende de si su número de registro es un "número de serie (21 dígitos)" o un "PIN (10 dígitos)". Consulte los siguientes procedimientos.
  • Para quien tenga un número de serie (21 dígitos)
    Visite la siguiente página web y regístrese como usuario.
    http://rd.snxt.jp/28471
    Tras registrarse como usuario, también habrá completado el registro para el servicio de garantía ampliada.
  • Para quien tenga un PIN (10 dígitos)
    Visite la siguiente página web e introduzca su PIN.
    http://rd.snxt.jp/89224
    Tras introducir su PIN, seleccione el botón [Siguiente] para ver un número de serie. Siga las instrucciones de la página y regístrese como usuario.
  • Home
  • Especificaciones

Especificaciones

Tamaño de la unidad
(Altura × anchura × grosor)
Aproximadamente 91 × 53 × 11 mm
Peso de la unidadAproximadamente 75 g
SOAndroid™ 8.1
CPUARM Cortex53 Quad-Core 1,3 GHz
MemoriaIntegrada (ROM/RAM)8 GB/1 GB
Pantalla2,8 pulgadas (panel táctil)
CámaraCámara principal8 megapíxeles
BateríaBatería de iones de litio
Capacidad de la batería1.200 mAh
Temperatura de funcionamientoDe 0 ℃ a 40 ℃ (sin condensación)
Temperatura de almacenamientoDe -20 ℃ a 45 ℃
Conexiones externasWi-FiIEEE802.11 a/b/g/n
2,4 GHzEntre 1 y 11 canales
5 GHz5,2 GHz, 5,3 GHz, 5,6 GHz
Bluetooth®4.2
Dispositivos externos y otrosUSB Tipo C™ (para cargar)
Frecuencia/sistema de comunicaciónAdmite la banda de frecuencia 4G LTE (FDD-LTE)1, 2, 3, 5, 7, 8, 18, 19, 20, 26, 28b
Admite la banda de frecuencia 4G LTE (TD-LTE)38, 39, 40
Admite la banda de frecuencia 3G (W-CDMA)1, 2, 5, 6, 19
Ranura SIMIntegradaeSIM (no puede extraerse)
Ranuras externasSIM nano
AccesoriosCable USB Tipo-C™Tensión de entrada: 5 V
Corriente de entrada: hasta 2 A
Cargador USBEntrada: CA de 100-240 V a 50-60 Hz
Salida: Tensión de 5 V, Corriente: 1 A

NOTA

No inserte una tarjeta SIM para LTE privada (B39), ya que no puede utilizarse en Japón.

  • Home
  • Contactar con nosotros

Contactar con nosotros

Puedes hacernos llegar tus preguntas sobre el producto en nuestra página de soporte.
https://rd.snxt.jp/56824

Para acceder al servicio después de venta, consulta los términos de soporte de los productos Sourcenext en la siguiente dirección URL.
https://rd.snxt.jp/56824

Consultas por correo electrónico
http://rd.snxt.jp/51991

Consultas por teléfono
TEL: 0570-000-762
Horario de atención: De 10:00 h a 18:00 h (todos los días del año)

  • Home
  • Eliminación (reciclado)

Eliminación (reciclado)

Caja/Embalaje

La clasificación del paquete varía en función de la región. Gestione los residuos de acuerdo a la normativa de su región. En el embalaje exterior se incluyen marcas de identificación de los materiales.

Producto

El producto usa una batería de iones de litio.
Si ya no va a utilizar más el producto, deshágase de él y de los accesorios de acuerdo con la normativa y las regulaciones locales de su área; no los deseche con la basura común.
image

Error

Imprimir

  • foo
  • bar