Manual del usuario de la serie POCKETALK S

  • Configuración inicial para empezar a traducir
  • Precauciones de seguridad
  • Funciones de comunicación
  • Confirmación y preparación
    • Elementos en la caja
    • Nombre de las partes
    • Carga
    • Activar y desactivar la unidad
    • Funcionamiento
      • Tocar
      • Desplazarse
      • Deslizar el dedo
  • Uso
    • Traducir
      • Cambiar la dirección de la traducción
      • Cambiar el idioma de la traducción
      • Usar el historial de traducción
      • Usar el menú de opciones
    • Pantallas básicas
    • Funciones disponible en el menú de aplicaciones
    • Traducir texto (traducción de imágenes)
      • Usar el historial de traducción de imágenes
    • Usar la función Convertir unidades
    • Usar la función Juego de rol
    • Usar traducciones favoritas
    • La función Medallas
    • Usar el chat de grupo
    • Usar Versión beta de la función de traducción sin manos
    • Funciones útiles para videoconferencias en línea
    • Usar el Centro de Pocketalk
  • Varios ajustes de la unidad
    • Configuración de la red móvil
    • Conectarse a una red Wi-Fi
    • Sincronizar con un dispositivo Bluetooth
    • Ajustar el volumen
    • Cambiar el brillo de la pantalla
    • Cambiar el tamaño del texto mostrado en la unidad
    • Actualizar el software de la unidad
    • Corrección de la dirección de la traducción
    • Añadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio
    • Usar la pantalla de bloqueo
    • Usar la función de notificación
    • Ajustar la hora de ajuste del estado en suspensión
    • Ajustar el idioma de la pantalla de la unidad
    • Ajustar cuando se usa Wi-Fi en China
    • Confirmar su plan de comunicación
    • Comprobar varios datos sobre la unidad
    • Consultar el sitio de soporte
    • Usar la función Reiniciar
  • Añadir una tarjeta SIM
  • Solucionar problemas
  • Preguntas frecuentes
  • Especificaciones
    • Especificaciones de comunicación
  • Contactar con nosotros
  • Eliminación (reciclado)
  • Certificaciones

POCKETALK S/S Plus
TRADUCTOR DE VOZ

Manual del usuario

image

En este manual se explica cómo usar Pocketalk S y Pocketalk S Plus.
Sin embargo, usamos Pocketalk S en las ilustraciones y capturas de pantalla recogidas en este documento.

Versión: 1.1

Fecha: marzo de 2022

Copyright (C) SOURCENEXT CORPORATION Reservados todos los derechos.

  • Home
  • Configuración inicial para empezar a traducir

Configuración inicial para empezar a traducir

Esta guía de inicio rápido le ayudará a dar los primeros pasos con Pocketalk.

  1. Encender el dispositivo

    Pulse el botón de encendido situado en el lateral del dispositivo.
    image

  2. Seleccionar el idioma del sistema

    Seleccione el idioma que se mostrará en la pantalla de la unidad y toque [Aceptar].
    image

    NOTA

    Este es el idioma en el que se mostrará la configuración y las explicaciones del dispositivo.

  3. Aceptar el EULA

    Lea el acuerdo de licencia de usuario final (EULA).
    Para aceptarlo, márquelo y toque [De acuerdo].

  4. Verificar la edad

    Aparecerá un cuadro de diálogo de verificación de edad.
    Toque [Sí] o [No] en respuesta al mensaje en pantalla.

  5. Aceptar la política de privacidad

    Lea la política de privacidad. Para aceptar los términos, márquela y toque [De acuerdo].

  6. Conectarse a la red móvil

    En este paso se conectará a la red móvil para activar su plan de datos móviles.
    Toque [Siguiente].
    image

  7. Configurar la red Wi-Fi (opcional)

    • Si no desea configurarla ahora
      Toque [Omitir].
    • Si desea configurarla ahora
      Establezca [Wi-Fi] en [Activado], toque el nombre de la red a la que desee conectarse e introduzca la contraseña.

    image

  8. ¡La configuración está lista!

    Ahora, probemos a traducir.
    Hable mientras mantiene presionado el botón image y suelte el botón cuando haya terminado de hablar.
    image

NOTA

  • Para traducir, el dispositivo debe estar conectado a Internet a través de una red móvil o la red Wi-Fi.
  • Recomendamos actualizar el software a la versión más reciente durante la primera configuración.
  • Home
  • Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad

  • Para evitar lesiones por explosiones, incendios o descargas eléctricas, no intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo.
  • Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de tipo incorrecto.
  • El producto solo se debe conectar a una interfaz USB de la versión USB tipo C.
  • Evite dejar el dispositivo expuesto a altas temperaturas como bajo luz solar directa, dentro de vehículos calentados por el sol o cerca del fuego o de estufas.
  • Evite aplicar una fuerza excesiva o lanzar el dispositivo contra algo.
  • No utilice el dispositivo en lugares húmedos ni vierta agua sobre él. Si el dispositivo se humedece, asegúrese de que no tocar los conectores con las manos.
  • Si se observa alguna fuga de líquido, deje de utilizarlo de inmediato. Si alguno de los fluidos entra en contacto con su ropa o su cuerpo, enjuáguelo inmediatamente con abundante agua y consulte a un médico.
  • Si se observa un olor raro, una deformación, una decoloración, humo o cualquier otra anomalía como, por ejemplo, fallos o averías, deje de utilizar el aparato de inmediato y póngase en contacto con atención al cliente.
  • Tenga en cuenta que el dispositivo puede afectar a marcapasos, desfibriladores y otros equipos médicos electrónicos. Asegúrese de que haya suficiente distancia entre dichos dispositivos médicos y el aparato al usarlo. Para más detalles sobre normativas específicas relativas a estos equipos médicos electrónicos, consulte al fabricante de los equipos. Si se sospecha alguna interferencia entre el dispositivo y el marcapasos, el desfibrilador o el equipo médico electrónico, deje de usar inmediatamente el dispositivo.
  • Por favor lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar el aparato.
  • Conserve este manual para futuras consultas y use el dispositivo siguiendo todas las indicaciones de este manual.
  • Use el cable de carga USB para cargar el dispositivo.
  • Al utilizar el dispositivo por primera vez, cárguelo antes de usarlo.
  • Para evitar caídas del dispositivo, colóquelo en una superficie plana y estable mientras lo use.
  • Utilícelo con una temperatura ambiente de -20 °C a 45 °C y en lugares con poca humedad que no causen condensación.
  • Apague el dispositivo antes de limpiarlo.
  • No exponga el dispositivo a líquidos como el agua. Si el dispositivo se humedece, pásele un paño suave y seco. Si el dispositivo cambia repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede formarse condensación en la carcasa del dispositivo. Si es el caso, antes de utilizar el dispositivo déjelo en un entorno templado hasta que se evapore la humedad.
  • No bloquee las aberturas de ventilación.
  • No exponga el dispositivo a la arena o el polvo.
  • Cuando esté conectado al cargador, asegúrese de que el dispositivo no esté en contacto con su piel durante largos periodos de tiempo. Además, no se siente ni se recueste sobre el dispositivo ni lo coloque bajo la almohada o la manta.
  • No coloque el dispositivo sobre cualquier otro equipo eléctrico.
  • Al utilizar el dispositivo, asegúrese de que el aparato (unidad manual) se mantenga a una distancia mínima de 15 mm de cualquier parte del cuerpo para cumplir con los estándares técnicos de absorción de ondas de radio por parte del cuerpo humano y las directrices internacionales para la protección frente a ondas de radio.
  • Para evitar accidentes, no utilice el dispositivo al conducir cualquier vehículo o al montar en bicicleta. Si utiliza el dispositivo caminando, mantenga el volumen a un nivel en el que pueda oír los sonidos de alrededor.
  • Para evitar posibles daños de audición. No escuchar a volumen alto durante largos periodos.
  • Asegúrese de que la batería no queda expuesta a muy bajas temperaturas por debajo del rango de funcionamiento durante su uso, ni cuando la guarde o la transporte.
  • Evite las zonas de baja presión atmosférica como, por ejemplo, las altas altitudes.
  • Cuando utilice el dispositivo en el extranjero, cumpla la legislación del país correspondiente.
  • Home
  • Funciones de comunicación

Funciones de comunicación

Si utiliza el producto cerca de otros dispositivos electrónicos, podrían producirse interferencias electromagnéticas. Si esto ocurriera, cambie de lugar o apague los otros dispositivos (deteniendo así la emisión de ondas electromagnéticas).

  • Cuando a un producto le afectan ondas electromagnéticas, puede producirse más ruido o se puede interrumpir la comunicación (especialmente si se usan microondas).
  • Si el producto se usa cerca de un televisor o radio, podría interferir en la recepción o la imagen de la pantalla podría verse distorsionada.
  • Si varios puntos de acceso LAN inalámbricos utilizan el mismo canal, el producto podría ver mermada su capacidad de búsqueda.
  • Utilice el producto en interiores solo cuando opere en un rango de frecuencia de 5.150 a 5.350 MHz.
  • Tenga en cuenta que no somos responsables de las filtraciones de datos o información que se produzcan durante la comunicación por Bluetooth y Wi-Fi.

Este producto cumple con las disposiciones relacionadas con la Certificación de conformidad con los reglamentos técnicos de equipos radioeléctricos especificados de la Ley de la radio y con las disposiciones relacionadas con la Certificación de conformidad con los reglamentos técnicos de los terminales de la Ley del sector de telecomunicaciones. Puede comprobar la "Marca de conformidad técnica" con la siguiente operación.

Pantalla de inicio > Ajustes > Información > Certificación

Las certificaciones de conformidad con los reglamentos técnicos se invalidarán si se modifica el producto. Nunca modifique el producto, ya que al utilizarlo en ese estado infringiría la Ley de la radio y la Ley del sector de las telecomunicaciones.
Si utiliza el producto en el extranjero, consulte las leyes y la normativa que se apliquen en el país o la región.

  • Home
  • Confirmación y preparación

Confirmación y preparación

  • Elementos en la caja
  • Nombre de las partes
  • Carga
  • Activar y desactivar la unidad
  • Funcionamiento
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Elementos en la caja

Elementos en la caja

Además de la unidad, compruebe que estén incluidos los siguientes elementos.

imageimage
UnidadCable de carga USB
(Conector de la unidad: USB tipo C
Conector del cargador: USB tipo A)
  • Guía de inicio
  • Precauciones de seguridad
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Nombre de las partes

Nombre de las partes

image
  1. Altavoz
  2. Micrófono
  3. Ranura para tarjeta SIM
  4. Pantalla táctil
  5. Botón de hablar
  6. Botón de encendido
  7. Botón de volumen
  8. Cámara
  9. Flash
  10. Orificio para correa
  11. Puerto USB
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Carga

Carga

Conecte el cable del cargador USB al puerto del cargador tal y como se muestra en la siguiente ilustración. Para cargar el dispositivo a través de una toma de corriente, necesitará un adaptador de CA independiente (no incluido).

image
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Activar y desactivar la unidad

Activar y desactivar la unidad

Si mantiene pulsado el botón de encendido en el lateral de la unidad, la unidad y la pantalla se encenderán.
image

Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón de encendido de nuevo y toque [Apagar].
image

Para reiniciar la unidad, toque [Reiniciar].

  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Funcionamiento

Funcionamiento

La unidad cuenta con una pantalla táctil. Este manual del usuario utiliza los siguientes términos para describir las acciones.

  • Tocar
  • Desplazarse
  • Deslizar el dedo
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Funcionamiento
  • Tocar

Tocar

Tocar la pantalla con el dedo se denomina "tocar", y es una acción frecuente. Tocar la pantalla y mantener el dedo en el mismo lugar se denomina "mantener pulsado".

image
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Funcionamiento
  • Desplazarse

Desplazarse

Pasar el dedo sobre la pantalla repetidamente para visualizar otras partes de la pantalla, como al ver listas, se denomina "desplazarse".

スクロール操作画面
  • Home
  • Confirmación y preparación
  • Funcionamiento
  • Deslizar el dedo

Deslizar el dedo

Pasar el dedo sobre la pantalla en una dirección se denomina "deslizar".

image
  • Home
  • Uso

Uso

  • Traducir
  • Pantallas básicas
  • Funciones disponible en el menú de aplicaciones
  • Traducir texto (traducción de imágenes)
  • Usar la función Convertir unidades
  • Usar la función Juego de rol
  • Usar traducciones favoritas
  • La función Medallas
  • Usar el chat de grupo
  • Usar Versión beta de la función de traducción sin manos
  • Funciones útiles para videoconferencias en línea
  • Usar el Centro de Pocketalk
  • Home
  • Uso
  • Traducir

Traducir

Para traducir solo tiene que pulsar el botón y hablarle a la unidad.

  1. Mantenga pulsado トークボタン y háblele a la unidad cuando escuche un pitido (retire el dedo del botón cuando haya terminado de hablar).

    トークボタンを押して話しかける
  2. Compruebe la traducción obtenida.

    El texto hablado y la traducción obtenida se verán como texto escrito, y la traducción obtenida se reproducirá en formato hablado.
    Algunos idiomas solo se ven como texto y no se reproducen en formato hablado.
    翻訳結果の確認画面
    Ajuste el volumen según sea necesario.
    imageAjustar el volumen

  • Toque 戻る para volver a la pantalla de inicio.
  • Toque y mantenga presionado メニュー en la esquina superior derecha o el resultado de traducción para mostrar el menú de opciones.
    imageUsar el menú de opciones
  • Home
  • Uso
  • Traducir
  • Cambiar la dirección de la traducción

Cambiar la dirección de la traducción

El par de idiomas de traducción se visualiza tanto en la parte superior como en la inferior de la pantalla.
El idioma con un fondo azul es el que se traduce al idioma con el fondo negro (siguiendo la dirección de la flecha).
image

Puede cambiar la dirección de la traducción pulsando image.
image

NOTA

La dirección de la traducción se puede cambiar de forma manual o automática. Si [Corrección de la dirección de la traducción] está en [ON], la dirección de la traducción se corregirá automáticamente.

  • Home
  • Uso
  • Traducir
  • Cambiar el idioma de la traducción

Cambiar el idioma de la traducción

Si quiere cambiar un idioma, tóquelo y aparecerá una lista de idiomas.
image

Desplácese por la lista de idiomas, seleccione el que desee utilizar y pulse [OK] en la esquina superior izquierda.
言語一覧画面

Puede buscar un idioma de las siguientes maneras:

imageSeleccione entre los idiomas que haya utilizado anteriormente.
imageVisualice una lista de países. Seleccione entre los idiomas principales utilizados en un país.
imageSi aparece este icono en la pantalla, pulse トークボタン en la unidad para realizar una búsqueda por voz.

NOTA

Algunos idiomas no permiten la entrada ni salida de voz de los resultados de traducción. Dado el caso, スピーカーオフ aparece cuando se selecciona el idioma.
Para obtener más información, consulte la “lista de idiomas compatibles” en el sitio web.

  • Home
  • Uso
  • Traducir
  • Usar el historial de traducción

Usar el historial de traducción

Puede volver a usar traducciones anteriores.

Si desliza el dedo desde la parte superior de la pantalla hacia abajo, se mostrarán traducciones anteriores en una lista en recuadros.
image

Para ver traducciones más antiguas desplácese hacia arriba.
El historial puede guardar hasta 10.000 traducciones.
image

Cuando toca uno de los recuadros de la lista del historial de traducciones, puede añadir el resultado de traducción a Favoritos o usar el menú de opciones para traducirlo a otros idiomas.

  • Para mostrar el menú de opciones, toque y mantenga presionado el resultado de traducción o toque メニュー en la esquina superior derecha. También se puede mostrar si toca y mantiene pulsado uno de los recuadros de la lista del historial de traducciones.
    imageUsar el menú de opciones
  • Toque 戻る para volver a la pantalla de inicio.
  • Home
  • Uso
  • Traducir
  • Usar el menú de opciones

Usar el menú de opciones

Puede usar las siguientes funciones de forma inmediata después de generarse una traducción y de usar el menú de opciones del historial de traducciones.

オプションメニュー画面

NOTA

El menú de opciones se muestra de forma inmediata después de generarse la traducción y de tocar メニュー en el resultado de traducción en el historial de traducciones, o de tocar y mantener presionado el resultado de traducción. También se muestra si se toca y mantiene presionada la lista del historial de traducciones.

Añadir a Favoritos

Toque este elemento para registrar un resultado de traducción como favorito y mostrarlo rápidamente en [Favoritos] en el menú de aplicaciones.
También puede registrarlo deslizando el recuadro hacia la derecha.
imageUsar traducciones favoritas

Traducir a otros idiomas

Puede traducir contenido a idiomas distintos del idioma de traducción.

言語一覧画面

Los resultados de traducción a otros idiomas se añaden al historial de traducciones.

Traducción inversa

Es posible volver a traducir al idioma de origen un texto ya traducido.
Los resultados de traducción al idioma de origen se añaden al historial de traducciones como recuadros azules.

Eliminar del historial

Permite eliminar el resultado de traducción seleccionado de la lista del historial de traducciones.
También puede eliminar una traducción deslizando el recuadro hacia la izquierda.

image

NOTA

Esta función no se muestra en el menú de opciones inmediatamente después de haberse generado la traducción. Está disponible en el menú de opciones en el historial de traducciones.

Practicar la pronunciación

Puede practicar la pronunciación leyendo en voz alta el texto traducido a la unidad.

Enviar por correo electrónico

Puede enviar un resultado de traducción por correo electrónico. Para usar esta función, debe registrarse como usuario del Centro de Pocketalk.

NOTA

Esta función no está disponible en el menú de opciones que se muestra cuando se toca y mantiene presionada la lista del historial de traducciones. Está disponible de forma inmediata después de generarse una traducción o en el menú de opciones del resultado de traducción cuando se toca un recuadro en el historial de traducciones.

  • Home
  • Uso
  • Pantallas básicas

Pantallas básicas

En esta sección se describen la pantalla de inicio que se utiliza para traducir, el menú de aplicaciones que se utiliza para otras funciones y la pantalla de bloqueo.

Pantalla de inicio y menú de aplicaciones

ホーム画面とランチャー画面
AAbre el menú de aplicaciones.
BAbre el historial de traducción al deslizar el dedo hacia abajo.
imageUsar el historial de traducción
CAquí se pueden añadir las funciones más utilizadas.
imageAñadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio
DCambia el idioma del que se traduce (el fondo azul indica el idioma de origen).
EVuelve a la pantalla de inicio.
FMuestra los siguientes estados de izquierda a derecha.
  • Estado de la red móvil
  • Estado de la red Wi-Fi
  • Nivel de batería
GMuestra otras funciones además de la de traducción. Para obtener más información, consulte Funciones disponible en el menú de aplicaciones.

Pantalla de bloqueo

ロック画面

Si se activa el ajuste de pantalla de bloqueo, esta aparecerá cuando la unidad no se haya utilizado durante un periodo de tiempo específico.

Para desbloquear la pantalla, deslice el control deslizante. Si el código PIN está [Activado], mueva el control deslizante y, a continuación, introduzca el código PIN para desbloquear la pantalla.

Acerca de la pantalla de bloqueo

La fila superior muestra la ubicación actual y la hora.
La fila inferior muestra la última ubicación visitada y la hora correspondiente.
El nivel de batería y el estado de comunicación se muestran en la esquina superior derecha de la pantalla.

Para obtener más información, consulte “Usar la pantalla de bloqueo”.

  • Home
  • Uso
  • Funciones disponible en el menú de aplicaciones

Funciones disponible en el menú de aplicaciones

Puede utilizar las siguientes funciones.

imageCámaraTraduce capturas de texto. Puede traducir fácilmente textos en idiomas que no entienda, como carteles o menús de restaurantes.
imageTraducir texto (traducción de imágenes)
imageConvertir unidadesConvierte divisas y unidades de longitud, peso y temperatura a las unidades locales.
imageUsar la función Convertir unidades
imageFavoritosGuarda resultados de traducciones frecuentes para usarlas más adelante.
imageUsar traducciones favoritas
imageTraducción del grupoLa opción de chat de grupo está disponible entre varios "Pocketalks".
imageUsar el chat de grupo
imageVersión beta de la función de traducción sin manosPermite traducir sin presionar トークボタン, hablándole directamente a la unidad.
imageUsar Versión beta de la función de traducción sin manos
imageMedallasMuestra las medallas obtenidas a través del uso continuado en varias situaciones.
imageLa función Medallas
imageJuego de rolUtiliza la IA para practicar conversaciones en un idioma extranjero en distintos entornos, como un aeropuerto o un hotel.
imageUsar la función Juego de rol
imageConfiguraciónPermite configurar varios ajustes, como la configuración de red, el volumen, el brillo de la pantalla o el tamaño del texto.
imageVarios ajustes de la unidad
imageFrases hechasPermite añadir la función [Frases hechas] si utiliza [Configuración] - [Centro de Pocketalk].
  • Home
  • Uso
  • Traducir texto (traducción de imágenes)

Traducir texto (traducción de imágenes)

Puede traducir fácilmente textos como carteles o menús de restaurantes.

  1. Toque image- image [Cámara].

    Dirija la cámara hacia el texto que desea traducir.

    • Si el entorno está oscuro, toque image (flash).

    Para cambiar el idioma de destino, toque el idioma en el lateral derecho.
    image

    • Para enfocar la parte de la imagen que desea ver con mayor claridad, toque la zona de la pantalla pertinente con el dedo.
    • Puede cambiar el índice de zoom moviendo el control deslizante que hay en la parte inferior de la pantalla a la izquierda o la derecha.
    ズーム画面
  2. Haga una foto del texto.

    Pulse el botón トークボタン para hacer una foto.

    • Tras hacer una foto, se muestra una vista previa.
    image
  3. Seleccione el área que desea traducir.

    Toque una de las cuatro esquinas del cuadro con el dedo y muévalo para cambiar el tamaño del cuadro.
    image
    Toque el centro del cuadro con el dedo para mover el área que desea traducir.

    • Cuando haya decidido el área que desea traducir, toque image.
    image
  4. Compruebe la traducción obtenida.

    La traducción obtenida se mostrará sobre el texto de la imagen. Si toca la traducción obtenida, el texto se mostrará como una ventana emergente.
    翻訳結果の確認画面
    Si toca el [icono Modo de línea], se iniciará el Modo de línea.
    Si desea traducir línea a línea, por ejemplo, el menú de un restaurante, toque el [icono Modo de línea].
    image
    image
    Si toca image en la parte superior de la pantalla se reproduce el texto traducido y, si toca image en la parte inferior de la pantalla, se reproduce el texto de origen.
    Toque メニュー en la esquina superior derecha de la ventana emergente para enviar el resultado de traducción a un smartphone u ordenador por correo electrónico. Para usar esta función, debe registrarse como usuario del Centro de Pocketalk.

    • Para cerrar la ventana emergente, toque 戻る.
    • Cuando termine de traducir, toque 戻る para volver a la pantalla de inicio.

    画像翻訳ポップアップ画面

NOTA

  • Para consultar la lista de idiomas que admite la traducción con cámara, visite el siguiente sitio web:
    https://rd.snxt.jp/PS864
  • Esta función no está disponible si [Área utilizada] está ajustado a [China].
  • Home
  • Uso
  • Traducir texto (traducción de imágenes)
  • Usar el historial de traducción de imágenes

Usar el historial de traducción de imágenes

Puede volver a usar traducciones de imágenes anteriores.

Si toca la miniatura en la parte superior de la pantalla, el historial de traducciones de imágenes se mostrará como una lista.

  • El historial de traducciones de imágenes guarda hasta 100 traducciones.
image

Pulse la imagen que desea reutilizar para recuperar los datos de la traducción.

image

Toque y mantenga presionada una de las imágenes de la lista del historial, y abra los datos de la traducción o use el menú de opciones para enviar la imagen por correo electrónico. Para eliminar todo el historial, consulte Usar la función Reiniciar.

  • Home
  • Uso
  • Usar la función Convertir unidades

Usar la función Convertir unidades

Puede convertir unidades de divisa y peso. Esta función puede resultar útil, por ejemplo, al realizar compras en el extranjero.

  1. Pulse image- image [Convertir unidades].

    Se abrirá la pantalla [Cambio].
    image

  2. Seleccione la divisa que desea convertir.
    image

    Pulse el botón de selección de divisa y seleccione una.
    Fila superior: divisa de entrada
    Fila inferior: divisa de salida

    • Si pulsa image, la fila superior cambiará automáticamente a la divisa de su ubicación actual.
  3. Introduzca la cantidad en el campo de entrada.

    Cuando introduce una cantidad en la fila superior, la cantidad convertida aparece en la fila inferior.
    image: Borra una cifra.
    image: Borra todas las cifras.
    image

    • El tipo de cambio se actualiza una vez al día cuando se accede a la función.

Cambiar unidades de conversión

Cuando se introduce una cantidad en la fila inferior, la cantidad convertida aparece en la fila superior.

Cambiar tipos de conversión

Toque [Cambio▼] y seleccione uno de los siguientes cuatro tipos.

  • Divisa
  • Largo
  • Peso
  • Temperatura
  • Home
  • Uso
  • Usar la función Juego de rol

Usar la función Juego de rol

Puede practicar conversaciones habituales de distintos entornos.

NOTA

Las lecciones están disponibles solo en inglés (Estados Unidos) y chino (simplificado). (Desde octubre de 2021)

  1. Toque image- image [Juego de rol].

    Aparecerán los idiomas disponibles.
    image

    Se muestran entornos comunes como un aeropuerto o un hotel.
    image

    Al pulsar el botón de la esquina superior derecha, aparecerá la pantalla de selección de idioma.

  2. Seleccione una lección.

    Toque un entorno y se mostrará una lista de lecciones.
    Pulse la lección que desea practicar.
    image

  3. Practique la conversación.

    Aparecerá un personaje que le hablará.
    Mientras pulsa トークボタン, conteste al personaje con una respuesta adecuada.
    image

Cuando termine la lección, toque el botón y seleccione otra lección.

  • Home
  • Uso
  • Usar traducciones favoritas

Usar traducciones favoritas

Puede recuperar fácilmente las frases añadidas a Favoritos en el historial de traducción.

NOTA

Al comprar la unidad, [Favoritos] no estará en un principio disponible en el menú de aplicaciones. Aparecerá cuando añada frases del historial de traducción a Favoritos.
imageAñadir a Favoritos

  1. Toque image- image [Favoritos].

    Se mostrarán los favoritos que se hayan añadido desde el historial de traducción.
    image

  2. Toque la frase que desea practicar.

    La frase se reproducirá.
    image

Eliminar Favoritos

Deslice la frase a la izquierda para eliminarla de Favoritos.
image

NOTA

Toque y mantenga presionada cualquier frase de la lista Favoritos para usar el menú de opciones para traducir esa frase a otros idiomas o usar la traducción inversa.
imageUsar el menú de opciones

  • Home
  • Uso
  • La función Medallas

La función Medallas

Puede conseguir medallas al cumplir ciertas condiciones, como el número de traducciones que ha realizado o el número de países visitados.

  1. Toque image- image [Medallas].

    Puede conseguir medallas al cumplir condiciones, como "Has traducido 10 veces" o "Has visitado 2 países".
    Hay tres tipos de medallas basadas en dificultad: Oro, plata y bronce.
    image

Toque una medalla para ver cuándo la ganó.

  • Home
  • Uso
  • Usar el chat de grupo

Usar el chat de grupo

Puede usar la función Traducción del grupo de Pocketalk para mantener conversaciones de grupo. [Traducción del grupo] es una función que permite mantener conversaciones en tiempo real con personas en tu país o en el extranjero con varios traductores de voz Pocketalk. Solo tiene que crear un grupo y hablar al "Pocketalk". El mensaje aparecerá en el idioma nativo configurado por los miembros del grupo para que pueda mantener conversaciones en su propio idioma aunque en el grupo haya hablantes de otros idiomas.

Crear y unirse a un grupo de chat (parte organizadora)

  1. Toque image - image [Traducción del grupo] - [Crear un grupo].

    グループ翻訳画面

    La persona creadora del grupo será el propietario (organizador).

  2. Introduzca el nombre del grupo y toque [Crear].

    Cuando aparezca la información del grupo (ID del grupo, contraseña, código QR), la creación del grupo habrá concluido.

  3. Comparta la información del grupo mostrada con otros miembros.

    Puede mostrar la información del grupo y compartirla después sin compartirla en el momento.

  4. Toque [Unirse] en la pantalla [Información del grupo] para continuar.

    La pantalla [Perfil] aparecerá en la siguiente pantalla.

  5. Configure el nombre del usuario y el idioma nativo.

    Los mensajes que se reciban de los miembros del grupo se mostrarán aquí en el idioma configurado.
    Puede tocar カメラボタン para iniciar la cámara y configurar una foto como icono.

  6. Cuando haya terminado de configurar los ajustes, toque [Guardar].

    La pantalla de chat del grupo aparecerá en la siguiente pantalla.

  7. En la pantalla de chat del grupo, mantenga presionado トークボタン y hable a la unidad.

    En la pantalla aparecerá un mensaje de confirmación del mensaje.
    メッセージ送信前の確認画面

    Si se ha reconocido correctamente, toque 確定ボタン. Las palabras que diga aparecerán en el idioma* del Pocketalk de cada miembro del grupo.
    グループチャット画面
    Si toca キャンセルボタン, el mensaje no se enviará y volverá a la pantalla de chat del grupo.

    * El idioma configurado por cada miembro en la pantalla [Perfil].

Unirse a un grupo invitado (parte de miembros)

Puede unirse a un grupo con el ID del grupo y la contraseña o el código QR compartidos por el propietario del grupo (organizador).

  1. Toque image - image [Traducción del grupo] - [Unirse a un grupo].

    グループ翻訳画面
  2. Escanee el código QR o toque [ID/Contraseña] e introduzca el ID del grupo y la contraseña.

    QRコードを読み取る
  3. Toca [Unirse].

    Se abrirá la pantalla [Perfil].

  4. Configure el nombre y el idioma.

    Los mensajes que se reciban de los miembros del grupo se mostrarán aquí en el idioma configurado.
    Puede tocar カメラボタン para iniciar la cámara y configurar una foto como icono.

  5. Cuando haya terminado de configurar los ajustes, toque [Guardar].

    Se abrirá la pantalla de chat del grupo.

  6. En la pantalla de chat del grupo, presione トークボタン y hable a la unidad.

    En la pantalla aparecerá un mensaje de confirmación del mensaje.
    メッセージ送信前の確認画面

    Si se ha reconocido correctamente, toque 確定ボタン. Las palabras que diga aparecerán en el idioma* del Pocketalk de cada miembro del grupo.
    グループチャット画面
    Si toca キャンセルボタン, el mensaje no se enviará y volverá a la pantalla de chat del grupo.

    * El idioma configurado por cada miembro en la pantalla [Perfil].

NOTA

  • Toque 戻る para volver a la pantalla de inicio.
  • Cuando se una a un grupo, verá la pantalla de chat del grupo a partir de ese momento.
  • Si es "Usar la función de notificación", se le enviará una notificación cuando reciba un mensaje de un miembro del grupo. El ajuste predeterminado es [OFF].

Acciones con el menú de opciones

Puede usar las siguientes funciones del menú de opciones que aparece cuando toca メニュー en la esquina superior derecha de la pantalla de chat del grupo.

Enviar una foto

Para hacer una foto, presione トークボタン.
Compruebe la pantalla de vista previa de la foto que se ha hecho y toque 確定ボタン para enviarla.
Si toca キャンセルボタン, la foto no se enviará.

Mostrar mensajes en el idioma original

Aparece en el idioma configurado por las otras partes (texto de origen).

Mostrar información del grupo

Muestra la información del grupo. Puede abandonar o eliminar un grupo cuando lo desee.

NOTA

  • Solo el propietario (organizador) de un grupo puede cambiar el nombre de un grupo o eliminarlo.
  • Para crear un grupo nuevo o unirse a otro grupo, elimine el grupo que haya creado o abandone el grupo al que se haya unido.
  • Esta función no está disponible si [Área utilizada] está ajustado a [China].

Editar perfil

Puede cambiar el icono, el nombre de usuario y el idioma que use para mostrar los mensajes de los miembros del grupo.

  • Home
  • Uso
  • Usar Versión beta de la función de traducción sin manos

Usar Versión beta de la función de traducción sin manos

Puede hablar con la unidad sin presionar トークボタン. Las traducciones se muestran en la pantalla en tiempo real, lo que resulta útil al traducir reuniones o discursos en un idioma extranjero, o al traducir y mostrar tu discurso en otro idioma.

NOTA

  • Es necesario tener una conexión Wi-Fi para poder usar esta función.
    imageConectarse a una red Wi-Fi
  • Esta función está en versión β (beta). Los servicios pueden estar sujetos a cambio o finalización.
  1. Toque image - image [Versión beta de la función de traducción sin manos].

  2. Toque [Empezar] y hable a la unidad (o escuche).

    Cuando el discurso transcrito alcance un número determinado de caracteres, el resultado de traducción se mostrará en la pantalla y las nuevas traducciones aparecerán en orden ascendente (desplácese por los resultados de traducción para ver los resultados previos).
    翻訳結果の確認画面

  • Toque マイクボタン en la parte inferior de la pantalla para silenciar el dispositivo y detener la traducción momentáneamente. Tóquelo de nuevo para reanudar la acción.
  • Toque 戻る para volver a la pantalla de inicio.
  • Toque 切り替えボタン para cambiar la dirección de la traducción de forma manual. No se puede cambiar automáticamente.
  • Para cambiar el idioma de la traducción, consulte "Cambiar el idioma de la traducción".

Acciones con el menú de opciones

Para usar las siguientes funciones del menú de opciones, toque メニュー en la esquina superior derecha de la pantalla.

Ver en el navegador

Además de en la pantalla de la unidad, los resultados de traducción se pueden mostrar en tiempo real en un navegador web en un smartphone u ordenador.

  1. En la pantalla [Ver en el navegador], toque [OFF] para cambiar el ajuste a [ON].

    En esta pantalla aparecerá información sobre cómo mostrar los datos en un navegador web, como la URL y un código QR.

    NOTA

    [Ver en el navegador] se mantiene activado durante 3 horas después de ajustarlo en [ON].

  2. Acceda a la URL que aparece en la pantalla o escanee el código QR.

    Aparecerá un sitio específico para Versión beta de la función de traducción sin manos.

  3. Introduzca el [Número compartido] y la [Contraseña] que aparecen en la pantalla [Ver en el navegador] de Pocketalk en los campos adecuados en el sitio específico y haga clic en [Ver] (no es necesario introducir nada si se usa el código QR).
  4. Hable a la unidad (o escuche).

    Su discurso se traducirá en tiempo real y la traducción se mostrará como caracteres en el navegador web.

Cambiar el modo de visualización

La ubicación de la frase de origen y del resultado de traducción puede modificarse para situarse al lado (izquierda/derecha) o apilados (arriba/abajo).

Borrar pantalla

Elimina todos los resultados de traducción mostrados.

  • Home
  • Uso
  • Funciones útiles para videoconferencias en línea

Funciones útiles para videoconferencias en línea

Al usar software para "Pocketalk Subtitles" y Pocketalk para Windows, puede superponer su texto hablado y el de otras personas en imágenes de una cámara web como subtítulos.

"Pocketalk Subtitles" se usa con [Pantalla compartida] en la unidad.
Para obtener más información sobre cómo usar esta función, consulte "Pocketalk Subtitles" en el sitio web y "Manual".

NOTA

Si la otra parte no tiene un Pocketalk, la conversación que mantenga con la otra persona se traducirá en tiempo real con [Versión beta de la función de traducción sin manos] si se trata de una llamada de voz, como cuando se usa un servicio de videoconferencia en línea, y la pantalla traducida se comparte* con [Ver en el navegador] para permitir la conversación.

* También puede compartir la pantalla traducida informando a la otra parte de la información (la URL o el código QR) que aparece en la pantalla.

  • Home
  • Uso
  • Usar el Centro de Pocketalk

Usar el Centro de Pocketalk

El Centro de Pocketalk de Sourcenext permite ver el historial de traducción de la unidad en un smartphone u ordenador, y descargar las frases hechas que necesite.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Centro de Pocketalk].

    Se muestran un código QR y una dirección URL para acceder al Centro de Pocketalk.
    Acceda con un smartphone o un ordenador y, en la pantalla, introduzca el número de autorización que aparece en la unidad.
    image

A partir de ahí, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad

Varios ajustes de la unidad

Acerca de [Ajustes]

Permite configurar varios ajustes, como la configuración de red, el volumen, el brillo de la pantalla o el tamaño del texto.

  1. Toque image- image [Ajustes].

    Se mostrará una lista con varios ajustes de la unidad.

    • Desplácese hacia arriba por la lista para ver todas las funciones.
    image

Puede configurar las siguientes.

Datos móviles
Conecte la unidad a una red móvil.
imageConfiguración de la red móvil
Wi-Fi
Conecte la unidad a la red Wi-Fi.
imageConectarse a una red Wi-Fi
Bluetooth
Conecte la unidad a un dispositivo Bluetooth.
imageSincronizar con un dispositivo Bluetooth
Volumen
Ajuste el volumen (como el del sistema de sonido de la unidad).
imageAjustar el volumen
Nivel de brillo
Ajuste el brillo de la pantalla con el control deslizante.
imageCambiar el brillo de la pantalla
Tamaño del texto
Seleccione entre cinco tipos.
imageCambiar el tamaño del texto mostrado en la unidad
Actualización del software
Mantenga la unidad actualizada con la última versión.
imageActualizar el software de la unidad
Pantalla compartida
Se trata de una función muy práctica cuando se usa un servicio de videoconferencia en línea.
imageFunciones útiles para videoconferencias en línea
Corrección de la dirección de la traducción
Defina si desea cambiar automáticamente la dirección del idioma que se debe traducir.
imageCorrección de la dirección de la traducción
Acceso directo
Añada las funciones más usadas en la pantalla de inicio.
imageAñadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio
Configuración de la pantalla de bloqueo
Bloquee la pantalla para evitar un uso no intencionado.
imageUsar la pantalla de bloqueo
Centro de Pocketalk
El Centro de Pocketalk pone a su disposición varias funciones, como la conexión de la unidad a un smartphone o la descarga de [Frases hechas].
imageUsar el Centro de Pocketalk
Configuración de notificación
Reciba notificaciones (como de actualizaciones de software).
imageUsar la función de notificación
Ajustes de suspensión
Seleccione entre 15 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 10 minutos o Desactivar.
imageAjustar la hora de ajuste del estado en suspensión
Idioma
Seleccione el idioma de visualización de la unidad.
imageAjustar el idioma de la pantalla de la unidad
Área utilizada
Seleccione la región donde se utiliza la unidad.
imageAjustar cuando se usa Wi-Fi en China
Plan de comunicación
Confirme la validez de su plan de comunicación global. (Solo en modelos con comunicaciones globales integrados)
imageConfirmar su plan de comunicación
Información
Consulte información como el acuerdo de licencia de usuario final.
imageComprobar varios datos sobre la unidad
Soporte
Consulte el sitio de soporte desde la URL o el código QR.
imageConsultar el sitio de soporte
Reiniciar
Elimine el historial o los Favoritos, o restablezca los ajustes de fábrica de la unidad.
imageUsar la función Reiniciar
  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Configuración de la red móvil

Configuración de la red móvil

En esta sección se explica cómo activar y desactivar la comunicación móvil, y cómo cambiar la tarjeta SIM.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Datos móviles].

    image

Activar y desactivar la comunicación móvil

Toque el interruptor para cambiar entre [ON] y [OFF].

Cambiar la tarjeta SIM

Toque [Carte SIM à utiliser] para seleccionar la tarjeta SIM que desea utilizar.

Para utilizar una tarjeta SIM de otro proveedor, consulte “Añadir una tarjeta SIM” para introducir la tarjeta SIM, siga las instrucciones de su proveedor de tarjeta SIM y configure el punto de acceso.

NOTA

La unidad solo admite tarjetas SIM nano.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Conectarse a una red Wi-Fi

Conectarse a una red Wi-Fi

En esta sección se describe cómo activar y desactivar la comunicación Wi-Fi, y cómo configurar el punto de acceso.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Wi-Fi].

    image

Activar y desactivar la comunicación Wi-Fi

Toque el interruptor para cambiar entre [Activado] y [Desactivar].

Conectarse a un punto de acceso

Toque en el punto de acceso al que desea conectarse e introduzca la contraseña. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del punto de acceso.

Conectarse a un punto de acceso que no aparece

Toque [+] en la esquina superior derecha de la pantalla e introduzca la información siguiente.

  • Nombre de la red
  • Seguridad
  • Clave

Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del punto de acceso.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Sincronizar con un dispositivo Bluetooth

Sincronizar con un dispositivo Bluetooth

Puede conectar dispositivos Bluetooth como auriculares y altavoces.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Bluetooth].

    image

Activar y desactivar el Bluetooth

Toque el interruptor para cambiar entre [ON] y [OFF].

Sincronizar con un dispositivo Bluetooth

Si el dispositivo Bluetooth con el que desea sincronizarse está en modo de conexión, aparece en la [Lista de dispositivos disponibles]. Si toca el nombre del dispositivo, se sincronizará y aparecerá en la [Lista de dispositivos sincronizados]. Si sigue sin aparecer, toque image.

Desincronizar

Toque el dispositivo que desea desincronizar en la [Lista de dispositivos sincronizados].

Cuando aparezca “¿Le gustaría desconectarse del dispositivo Bluetooth actual?”, toque [Aceptar].

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Ajustar el volumen

Ajustar el volumen

Ajuste el volumen de la voz del idioma de origen o de los efectos de sonido.

  1. Toque image- image [Ajustes] y mueva el control deslizante image.

    Muévalo a la derecha para aumentar el volumen o muévalo a la izquierda para disminuirlo.
    image
    También puede ajustar el volumen con el botón de volumen en el lateral derecho de la unidad.
    image

    1. Más volumen
    2. Menos volumen
  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Cambiar el brillo de la pantalla

Cambiar el brillo de la pantalla

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Nivel de brillo].

    Mueva el control deslizante para ajustar el brillo.
    Muévalo a la derecha para aumentar el brillo o muévalo a la izquierda para disminuirlo.
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Cambiar el tamaño del texto mostrado en la unidad

Cambiar el tamaño del texto mostrado en la unidad

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Tamaño del texto].

    Seleccione entre cinco tipos.
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Actualizar el software de la unidad

Actualizar el software de la unidad

NOTA

Para descargar software, el nivel de batería debe ser de al menos el 30% y la unidad debe estar conectada a Internet a través de una red Wi-Fi.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Actualización del software].

    La unidad se actualizará cuando haya software nuevo disponible.
    Toque [Actualizar].
    image

Para recibir notificaciones sobre actualizaciones de software

Puede recibir notificaciones cuando aparezca una nueva versión de software.
Para obtener más información, consulte “Usar la función de notificación”.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Corrección de la dirección de la traducción

Corrección de la dirección de la traducción

La dirección de la traducción se corrige y traduce automáticamente. Poner esta función en [ON] es útil porque corrige la dirección automáticamente aunque la olvides cambiar manualmente.
Para obtener más información sobre la dirección de la traducción, consulte "Cambiar la dirección de la traducción".

  1. Toque image - image [Configuración] - [Corrección de la dirección de la traducción].

    Toque el interruptor para cambiar a [ON].
    Si desea cambiar de forma manual, configúrelo en [OFF].

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Añadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio

Añadir las funciones más usadas a la pantalla de inicio

Puede añadir un acceso directo a una función que utilice con frecuencia en la esquina superior derecha de la pantalla de inicio.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Acceso directo].

    Aparecerá una lista con las funciones de las que se pueden crear accesos directos. Toque el nombre de la función que quiere añadir como acceso directo.
    ショートカット一覧画面

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Usar la pantalla de bloqueo

Usar la pantalla de bloqueo

Esta función bloquea la pantalla cuando haya pasado el tiempo establecido en [Ajustes de suspensión].

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Configuración de la pantalla de bloqueo].

    image

Activar y desactivar la función de bloqueo

Toque el interruptor para cambiar entre [ON] y [OFF].

Mostrar la última ubicación visitada y la hora correspondiente

Se pueden ver la última ubicación visitada y la hora correspondiente con la pantalla bloqueada.
Toque [Mostrar historial de reloj] para activarla [ON].

Ajustar la notación de la hora (12 horas/24 horas)

Puede ajustar la notación de la hora que se muestra en la pantalla de bloqueo.
Seleccione la notación en [Notación] según sus preferencias.

Mostrar el nivel de la batería

Puede mostrar el nivel de la batería estando la pantalla bloqueada.
Toque el interruptor para cambiar entre [ON] y [OFF].

Mostrar el estado de comunicación

Puede mostrar el estado de la red móvil y Wi-Fi estando la pantalla bloqueada.
Toque el interruptor para cambiar entre [ON] y [OFF].

Configurar el código PIN

Para desbloquear la pantalla, puede indicar si desea que sea necesario introducir un código PIN.
Toque el interruptor para cambiar entre [ON] y [OFF].

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Usar la función de notificación

Usar la función de notificación

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Configuración de notificación].

    Si activa esta función, [ON], recibirá las siguientes notificaciones.

    • Cuando haya una actualización del software disponible
    • Cuando consiga una medalla
    • Cuando se recibe un mensaje de un miembro de un grupo de traducción
    通知設定画面
  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Ajustar la hora de ajuste del estado en suspensión

Ajustar la hora de ajuste del estado en suspensión

Cuando la unidad no se utiliza durante el tiempo establecido, la pantalla se apaga para ahorrar batería.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Ajustes de suspensión].

    Puede seleccionar entre cinco opciones.
    image

NOTA

Si la [Configuración de la pantalla de bloqueo] está activada en [ON], la pantalla de bloqueo se mostrará cuando la unidad se active después de haber estado en suspensión.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Ajustar el idioma de la pantalla de la unidad

Ajustar el idioma de la pantalla de la unidad

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Idioma].

    Seleccione un idioma en la lista de idiomas que aparece en la unidad y toque [OK].
    Desplácese hacia arriba por la lista para ver todos los idiomas.
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Ajustar cuando se usa Wi-Fi en China

Ajustar cuando se usa Wi-Fi en China

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Área utilizada].

    En caso de utilizar Wi-Fi en China, seleccione [China] y toque [Aceptar].
    Cuando visite otros países, cambie a [global].
    Cuando se selecciona [China], podrían mostrarse menos idiomas compatibles.
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Confirmar su plan de comunicación

Confirmar su plan de comunicación

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Plan de comunicación].

    Compruebe el período del contrato de su plan de datos. Si el periodo del contrato restante es inferior a un año, podrá adquirir una extensión.

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Comprobar varios datos sobre la unidad

Comprobar varios datos sobre la unidad

Puede ver información como, por ejemplo, la versión del software y la dirección MAC de la unidad.

  1. Toque image- image [Ajustes] - [Información].

    Además de la [Información del dispositivo], puede consultar información acerca de, por ejemplo, [EULA].
    image

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Consultar el sitio de soporte

Consultar el sitio de soporte

Consulte la información más reciente y las preguntas frecuentes sobre la unidad.

  1. Toque image - image [Configuración] - [Soporte].

    Se muestran un código QR y una dirección URL para acceder al sitio de soporte.
    Puede acceder al sitio con un smartphone o un ordenador.
    サポート画面

  • Home
  • Varios ajustes de la unidad
  • Usar la función Reiniciar

Usar la función Reiniciar

Puede utilizar la función de reinicio de la unidad para lo siguiente.

  • Eliminar todo el historial de traducción
  • Eliminar todo el historial de traducción de la cámara
  • Eliminar todos los Favoritos
  • Ajustar la función de eliminación automática del historial de traducción
  • Eliminar todos los datos (configuración y varios historiales)
  • Restablecer los ajustes de fábrica de la unidad
  1. Toque image- image [Ajustes] - [Reiniciar].

    Toque los elementos mostrados según sea necesario.
    リセット画面

NOTA

  • El software no vuelve a una versión anterior aunque se restablezcan los ajustes de fábrica de la unidad.
  • Se eliminarán todos los Favoritos y el historial de traducción. Para eliminar entradas individuales consulte lo siguiente.
    imageEliminar un Favorito
    imageEliminar del historial
  • Home
  • Añadir una tarjeta SIM

Añadir una tarjeta SIM

NOTA

  • Para los modelos de comunicación global, la tarjeta SIM está integrada en la unidad y la ranura de la tarjeta está vacía.
  • La unidad admite tarjetas SIM nano.
  • La unidad no admite ninguna tarjeta SIM distinta de las especificadas por Sourcenext.

Introduzca con cuidado un objeto de punta fina para extraer la ranura de la tarjeta SIM.
image

Coloque una tarjeta SIM nano sobre la ranura SIM e introdúzcala en la unidad.

  • Home
  • Solucionar problemas

Solucionar problemas

ProblemaSolución
La unidad no funciona correctamente.
  1. Reinicie la unidad.
    Activar y desactivar la unidad
  2. Restablezca los ajustes de fábrica de la unidad.
    Usar la función Reiniciar
Si el problema persiste, podría ser que las señales compatibles estén fuera de alcance. Intente conectar la unidad a un dispositivo funcional a través de una conexión Wi-Fi.
  • Home
  • Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

En esta sección se incluyen preguntas frecuentes acerca de la unidad en formato de preguntas y respuestas.

ProblemaSolución
La unidad no se carga.Espere alrededor de 15 minutos mientras se esté cargando. Si el nivel de batería de la unidad está completamente agotado, puede tardar un tiempo en comenzar a cargar. Si la carga tampoco comienza pasados 15 minutos, póngase en contacto con el centro de soporte.
La unidad no se enciende.Compruebe el nivel de la batería. Podría no encenderse debido a que la batería se haya agotado. Si tampoco se encendiera después de que la batería se hubiera cargado, póngase en contacto con el centro de soporte.
Quiero consultar los idiomas compatibles.Consulte nuestra página web.
http://rd.snxt.jp/62495
Quiero consultar en qué países es compatible la comunicación global.Consulte nuestra página web.
http://rd.snxt.jp/34280
Aparece el mensaje "Sin conexión a Internet" y la traducción no funciona.
  1. Reinicie la unidad.
    Activar y desactivar la unidad
  2. Desactive la transmisión de datos [OFF] y vuelva a activarla [ON].
    Configuración de la red móvil
Si el problema persiste, podría ser que las señales compatibles estén fuera de alcance. Intente conectar la unidad a través de una conexión Wi-Fi o vinculándola a un dispositivo funcional.
La unidad a veces se calienta mientras se carga o usa.La unidad a veces se calienta durante la carga o durante largos períodos de uso. Esto es normal.
  • Home
  • Especificaciones

Especificaciones

Tamaño de la unidad
(Altura × anchura × grosor)
91 × 53 × 11 mm (POCKETALK S)
123 × 65 × 11 mm (POCKETALK S Plus)
Peso de la unidadAproximadamente 75 g
SOAndroid™ 8.1
CPUARM Cortex53 Quad-Core 1,3 GHz
MemoriaIntegrada (ROM/RAM)8 GB/1 GB
Pantalla (panel táctil)2,8 pulgadas (POCKETALK S)
3,97 pulgadas (POCKETALK S Plus)
CámaraCámara principal8 megapíxeles
BateríaBatería de iones de litio
Capacidad de la batería1.200 mAh (POCKETALK S)
1.550 mAh (POCKETALK S Plus)
Temperatura de funcionamientoDe 0 ℃ a 40 ℃ (sin condensación)
Temperatura de almacenamientoDe -20 ℃ a 45 ℃
Conexiones externasWi-FiIEEE802.11 a/b/g/n
2,4 GHzEntre 1 y 11 canales
5 GHz5,2 GHz, 5,3 GHz, 5,6 GHz
Bluetooth®4.2
Dispositivos externos y otrosUSB Tipo C™ (para cargar)
Frecuencia/sistema de comunicaciónAdmite la banda de frecuencia 4G LTE (FDD-LTE)1, 2, 3, 5, 7, 8, 18, 19, 20, 26, 28b
Admite la banda de frecuencia 4G LTE (TD-LTE)38, 39, 40
Admite la banda de frecuencia 3G (W-CDMA)1, 2, 5, 6, 19
Ranura SIMIntegradaeSIM (no puede extraerse)
Ranuras externasSIM nano
AccesoriosCable USB Tipo-C™Tensión de entrada: 5 V
Corriente de entrada: hasta 2 A
  • Home
  • Especificaciones
  • Especificaciones de comunicación

Especificaciones de comunicación

Se han realizado todas las series esenciales de ensayos radioeléctricos.

POCKETALK S

EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
EN 50566: 2017 EMC
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-19 V2.1.1
EN 301 489-52 V1.1.0 (Draft)
EN 55032: 2015 / AC: 2016
EN 55035: 2017
EN 300 328 V2.1.1
EN 301 893 V2.1.1
EN 303 413 V1.1.1
EN 301 908-1 V11.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
EN IEC 63000:2018

POCKETALK S Plus

EN 62368-1:2020
EN 50566: 2017
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-19 V2.1.1
EN 301 489-52 V1.1.0 (Draft)
EN 55032: 2015 / AC: 2016
EN 55035: 2017
EN 300 328 V2.1.1
EN 301 893 V2.1.1
EN 303 413 V1.1.1
EN 301 511 V12.5.1
EN 301 908-1 V13.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
EN IEC 63000:2018

Bluetooth (BR/EDR, baja energía)

BR/EDRBaja energía
Frecuencia de operación2402 MHz - 2480 MHz
Tipo de modulaciónFHSS (GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK)GFSK
Espaciado de canales1 MHz2 MHz
Tipo de antenaAntena planar invertida-F
Ganancia de antena1,25 dBi
Categoría del receptorCategoría 2

GNSS

Tipo de radioReceptor
Frecuencia de operaciónConsulte la tabla siguiente.
Tipo de antenaAntena planar invertida-F
Ganancia de antena-0,45 dBi

Señales GNSS y GNSS compatibles

GNSSFrecuencia / banda de frecuencia RNSS [MHz]
De 1559 a 1610De 1215 a 1300De 1164 a 1215
BDSimage B11 1561,098--
Galileoimage E1 1575,42image E6 1278,75image E5a 1176,45
image E5b 1207,14
GLONASSimage G1 1598,0625 - 1605,375image G2 1242,9375 - 1248,625-
GPSimage L1 1575,42image L2 1227,6image L5 1176,45
SBASimage L1 1575,42-image L5 1176,45

WLAN (IEEE802.11b/g/a/n-20/n-40)

Tipo de radioIEEE802.11bIEEE802.11g/n-20IEEE802.11n-40IEEE802.11a/n-20IEEE802.11n-40
Frecuencia de operación2412 MHz - 2462 MHz2412 MHz - 2462 MHz2422 MHz - 2452 MHz5180 MHz - 5240 MHz
5260 MHz - 5320 MHz
5500 MHz - 5700 MHz
5190 MHz - 5230 MHz
5270 MHz - 5310 MHz
5510 MHz - 5670 MHz
Tipo de modulaciónDSSS (CCK, DQPSK, DBPSK)OFDM-CCK (64QAM, 16QAM, QPSK, BPSK)OFDM (64QAM, 16QAM, QPSK, BPSK)
Espaciado de canales5 MHz20 MHz40 MHz
Tipo de antenaAntena planar invertida-F
Ganancia de antena2,4 GHz: 1,25 dBi
5 GHz: 0,36 dBi
Categoría del receptorCategoría 2

W-CDMA

Tipo de equipamientoTransceptor
Frecuencia de operación[Enlace de subida]
Banda 1: De 1920 MHz a 1980 MHz
[Enlace de bajada]
Banda 1: De 2110 MHz a 2170 MHz
Tipo de modulaciónQPSK
Tipo de antenaAntena planar invertida-F
Ganancia de antenaBanda 1: De 1920 MHz a 1980 MHz: 2,35 dBi

LTE

Tipo de equipamientoTransceptor
Frecuencia de operación[Enlace de subida]
Banda 1: De 1920 MHz a 1980 MHz
Banda 3: De 1710 MHz a 1785 MHz
Banda 7: De 2500 MHz a 2570 MHz
Banda 8: De 880 MHz a 915 MHz
Banda 20: De 832 MHz a 862 MHz
Banda 28: De 703 MHz a 748 MHz
Banda 38: De 2570 MHz a 2620 MHz
Banda 40: De 2300 MHz a 2400 MHz
[Enlace de bajada]
Banda 1: De 2110 MHz a 2170 MHz
Banda 3: De 1805 MHz a 880 MHz
Banda 7: De 2620 MHz a 2690 MHz
Banda 8: De 925 MHz a 960 MHz
Banda 20: De 791 MHz a 821 MHz
Banda 28: De 758 MHz a 803 MHz
Banda 38: De 2570 MHz a 2620 MHz
Banda 40: De 2300 MHz a 2400 MHz
Tipo de modulaciónQPSK, 16QAM, 64QAM
Tipo de antenaAntena planar invertida-F
Ganancia de antenaBanda 1: De 1920 MHz a 1980 MHz: 2,35 dBi
Banda 3: De 1710 MHz a 1785 MHz: 0,93 dBi
Banda 7: De 2500 MHz a 2570 MHz: 1,30 dBi
Banda 8: De 880 MHz a 915 MHz: 0,13 dBi
Banda 20: De 832 MHz a 862 MHz: -0,35 dBi
Banda 28: De 703 MHz a 748 MHz: -2,18 dBi
Banda 38: De 2570 MHz a 2620 MHz: 2,70 dBi
Banda 40: De 2300 MHz a 2400 MHz: -0,13 dBi
  • Home
  • Contactar con nosotros

Contactar con nosotros

Se pueden enviar dudas sobre el producto en la página web de atención al cliente.
https://rd.snxt.jp/PS417

Periodo de garantía: 2 años
Es necesario un recibo que indique la fecha de compra para su reparación o sustitución. Mantener en un lugar seguro.

Fabricación: SOURCENEXT CORPORATION
Dirección: Shiodome City Center 33F, 1-5-2 Higashi Shimbashi Minato-ku, Tokyo 105-7133, Japan

Importación: SOURCENEXT B.V.
Dirección: Keizersgracht 482, 1017EG Amsterdam, The Netherlands

  • Home
  • Eliminación (reciclado)

Eliminación (reciclado)

Caja / Empaquetado

Las normativas para la eliminación de los materiales de empaquetado pueden variar en función de las regiones.
Cumpla con la legislación local al desechar el envase. Se pueden observar marcas identificativas para materiales reciclables en la parte exterior de la caja.

imageEstos símbolos indican que los productos y las baterías utilizadas no deben tirarse con los residuos domésticos generales. Este producto usa sustancias y una batería recargable integrada que contiene esas sustancias, que pueden tener efectos adversos en el medio ambiente y la salud. Por favor, elimine los productos usados por separado para reciclarlos de acuerdo con el reglamento de la zona en la que resida. La eliminación correcta puede evitar efectos adversos en el medio ambiente y la salud humana.
imageEste producto contiene una batería recargable integrada que no se puede tirar con los residuos domésticos normales. Antes de eliminarlo, consulte la siguiente página web.
https://rd.snxt.jp/PS417
  • Home
  • Certificaciones

Certificaciones

imageDeclaración de conformidad de la CE simplificada, SOURCENEXT CORPORATION declara que el equipo de radio tipo POCKETALK cumple la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la CE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://rd.snxt.jp/PS532 (POCKETALK S)
https://rd.snxt.jp/PS953 (POCKETALK S Plus)

Error

Imprimir

  • foo
  • bar