POCKETALK S - Manuel d’utilisation

  • De la configuration initiale à la traduction
  • Précautions de sécurité
  • Fonctions de communication
  • Vérification et préparation
    • Vérification du contenu de l’emballage
    • Noms des pièces
    • Charge
    • Pour allumer/éteindre l’appareil
    • Utilisation
      • Appuyer
      • Faire défiler
      • Glisser
  • Utilisation
    • Traduction
      • Changement du sens de traduction
      • Changement de la langue de traduction
      • Utilisation de l'historique de traduction
      • Utilisation du menu d’options
    • Écrans de base
    • Fonctions disponibles depuis le lanceur
    • Traduction de texte (traduction d'image)
      • Utilisation de l'historique de traduction des images
    • Utilisation de la fonction Convertir des unités
    • Utilisation de la fonction Jeu de rôle
    • Utilisations des traductions ajoutées aux Favoris
    • La fonction Médaille
    • Utilisation de la discussion de groupe
    • Utilisation du Beta de traduction mains libre
    • Fonctions pratiques pour les conférences web
    • Utilisation de Pocketalk Center
  • Différents paramètres de l’appareil
    • Paramètres de réseau mobile
    • Connexion Wi-Fi
    • Appairage avec un périphérique Bluetooth
    • Réglage du volume
    • Réglage de la luminosité de l’écran
    • Changement de la taille du texte affiché sur l'appareil
    • Mise à jour du logiciel de l'appareil
    • Correction du sens de traduction
    • Ajout des fonctions fréquemment utilisées sur l'écran d’accueil
    • Utilisation de l'écran de verrouillage
    • Utilisation de la fonction Notification
    • Réglage du délai de mise en veille de l’appareil
    • Choix de la langue d'affichage de l'appareil
    • Réglage pour l’utilisation du Wi-Fi en Chine
    • Vérification de votre forfait de communication
    • Vérification de diverses informations sur l'appareil
    • Contacter le site de support
    • Utilisation de la fonction Réinitialiser
  • Insertion d'une carte SIM
  • Dépannage
  • Questions fréquentes
  • Caractéristiques
    • Coordonnées
  • Pour nous contacter
  • Mise au rebut (recyclage)
  • Certifications

POCKETALK S/S Plus
TRADUCTEUR VOCAL

Manuel d'utilisation

image

Ce manuel décrit l’utilisation des appareils Pocketalk S et S Plus.
Cependant, les illustrations et les captures d’écran de ce document montrent le Pocketalk S.

Version : 1.1

Date : Mars 2021

Copyright (C) SOURCENEXT CORPORATION Tous droits réservés.

  • Home
  • De la configuration initiale à la traduction

De la configuration initiale à la traduction

Ceci est un guide de démarrage rapide pour vous permettre de commencer à utiliser Pocketalk en quelques étapes.

  1. Allumez l’appareil

    Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation situé sur le côté de l’appareil.
    image

  2. Sélectionnez la langue d'affichage

    Sélectionnez la langue qui sera affichée sur l'écran de l'appareil et appuyez sur [OK].
    image

    REMARQUE

    C’est la langue dans laquelle seront affichés vos réglages ainsi que les explications sur l’appareil.

  3. Acceptez le CLUF

    Veuillez lire le contrat de licence utilisateur final (CLUF).
    Pour accepter, cochez et appuyez sur [Se mettre d’accord].

  4. Vérifiez votre âge

    Une boîte de dialogue de vérification de l’âge s’affiche.
    Appuyez sur [Oui] ou [Non] en réponse au message affiché à l’écran.

  5. Acceptez la politique de protection des données personnelles

    Veuillez lire la politique de protection des données personnelles. Pour accepter les conditions, cochez et appuyez sur [Se mettre d’accord].

  6. Connectez l’appareil à un réseau mobile

    En connectant votre appareil au réseau mobile, vous activez votre forfait/abonnement de données mobiles.
    Appuyez sur [Suivant].
    image

  7. Configurez la connexion Wi-Fi (facultatif)

    • Si vous ne souhaitez pas effectuer la configuration maintenant
      Appuyez sur [Ignorer].
    • Si vous souhaitez effectuer la configuration maintenant
      Réglez [Wi-Fi] sur [Activé], appuyez sur le nom du réseau auquel vous souhaitez vous connecter et saisissez le mot de passe.

    image

  8. La configuration est maintenant terminée !

    Vous pouvez commencer à traduire.
    Parlez tout en maintenant le bouton image enfoncé et relâchez le bouton une fois que vous avez fini de parler.
    image

REMARQUE

  • Pour effectuer une traduction, l'appareil doit être connecté à Internet via un réseau mobile ou un réseau Wi-Fi.
  • Nous vous recommandons d’effectuer la mise à jour du logiciel de l’appareil à la dernière version, lors de la première mise en marche.
  • Home
  • Précautions de sécurité

Précautions de sécurité

  • Afin d’éviter toute blessure due à une explosion, un incendie ou un choc électrique, n’essayez pas de démonter, de réparer ou de modifier l’appareil.
  • Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une autre de type incorrect.
  • Le produit ne doit être connecté qu’à une interface USB de Type-C.
  • Évitez de laisser l’appareil exposé à des températures élevées, en le laissant par exemple directement exposé aux rayons du soleil, dans un véhicule stationné au soleil, ou à proximité d’une cheminée ou d’un poêle à bois.
  • Évitez d’exercer une pression forte sur l’appareil ou de le lancer contre une surface quelconque.
  • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux humides et ne renversez pas d’eau dessus. Si l’appareil est mouillé, assurez-vous de ne toucher aucun de ses connecteurs à mains nues.
  • Si vous constatez une fuite de fluide quelconque, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. Si ce fluide se répand sur vos vêtements ou sur votre corps, rincez immédiatement et abondamment à l’eau, et consultez un médecin.
  • Si vous constatez une odeur anormale, une déformation de l’appareil, une décoloration, de la fumée ou tout autre phénomène suspect tel qu’un dysfonctionnement ou une panne, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez le support client.
  • L’appareil peut générer des interférences avec les pacemakers, défibrillateurs et autres appareils médicaux électroniques. Assurez-vous de vous tenir à bonne distance de ce type d’appareils médicaux lorsque vous utilisez l’appareil. Pour obtenir des informations sur les réglementations spécifiques applicables à de tels appareils médicaux électroniques, veuillez consulter le fabricant de l’appareil concerné. En cas d’interférence supposée entre l’appareil et un pacemaker, un défibrillateur ou un autre appareil médical électronique, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil.
  • Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement, et utilisez l’appareil en respectant toutes les instructions figurant dans ce manuel.
  • Utilisez exclusivement le câble de recharge USB fourni avec l’appareil pour recharger ce dernier.
  • La batterie de l’appareil doit être rechargée avant la première utilisation.
  • Placez l’appareil sur un support plan et stable lorsque vous l’utilisez afin d’éviter de le faire tomber.
  • N’exposez pas l’appareil à des températures ambiantes inférieures à -20 °C et supérieures à 45 °C, ni dans des lieux présentant un taux d’humidité élevé, susceptible de provoquer un phénomène de condensation.
  • Veuillez mettre l’appareil hors tension avant de le nettoyer.
  • N’exposez pas l’appareil à des liquides, par exemple de l’eau. Si l’appareil est mouillé, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux et sec.
  • De la condensation peut se former sur le boîtier de l’appareil si celui-ci passe brutalement d’un environnement froid à un environnement chaud. En pareil cas, avant d’utiliser l’appareil, laissez-le au repos dans un environnement chaud jusqu’à évaporation de l’humidité.
  • N’obstruez aucune fente de ventilation.
  • N’exposez pas l’appareil au sable ou à la poussière.
  • Lorsqu’il est en cycle de charge, assurez-vous que l’appareil ne reste pas en contact direct avec votre peau pendant une période prolongée. Veillez également à ne pas vous asseoir ou dormir sur l’appareil, ni à le placer sous votre oreiller ou votre couverture.
  • Ne placez pas l’appareil au-dessus d’un autre équipement électrique.
  • Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous de tenir celui-ci à au moins 15 mm de toute partie du corps, de respecter les normes techniques définissant l’absorption d’ondes radioélectriques par le corps humain, ainsi que les directives internationales de protection contre les ondes radioélectriques.
  • Pour éviter tout accident, assurez-vous de ne pas utiliser l’appareil en conduisant un véhicule motorisé, quel qu’il soit, ou à bicyclette. Si vous utilisez l’appareil tout en marchant, veillez à régler le volume sonore de façon à pouvoir toujours percevoir les bruits environnants.
  • Pour éviter les possibles dommages auditifs. Ne pas écouter à des niveaux de volume très fort pendant de longues périodes.
  • 0,52 W/kg. Le DAS (débit d'absorption spécifique) des téléphones mobiles quantifie le niveau d'exposition maximal de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques, pour une utilisation à l'oreille. La réglementation française impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
  • Assurez-vous que la batterie n'est pas exposée à des températures inférieures à sa plage de fonctionnement, que ce soit pendant l'utilisation, le stockage ou le transport.
  • Évitez les zones à faible pression atmosphérique telles qu'en haute altitude.
  • Veuillez respecter la législation locale en cas d’utilisation de l’appareil à l’étranger.
  • Home
  • Fonctions de communication

Fonctions de communication

Si vous utilisez ce produit à proximité d'autres appareils électroniques, des interférences électromagnétiques peuvent se produire. Dans ce cas, changez d'emplacement ou éteignez les autres appareils (pour arrêter les émissions d'ondes électromagnétiques).

  • Lorsque le produit est affecté par les ondes électromagnétiques, cela peut se traduire par du bruit ou une interruption de la communication (en particulier lors de l'utilisation d’un four à micro-ondes).
  • Si le produit se trouve à proximité d'un téléviseur ou d'un poste radio, cela peut créer des interférences et affecter la réception, ou l'image du téléviseur peut être déformée.
  • Si plusieurs points d'accès de réseau sans fil utilisent le même canal à proximité, il se peut que le produit ne parvienne pas à effectuer la recherche correctement.
  • Utilisez ce produit à l'intérieur uniquement lorsqu'il fonctionne dans la plage de fréquences de 5150 à 5350 MHz.
  • Veuillez noter que nous ne sommes pas responsables des fuites de données et d'informations qui peuvent se produire pendant la communication Bluetooth ou Wi-Fi.

Ce produit est conforme aux dispositions relatives à la certification de la conformité aux réglementations techniques d'équipements hertziens spécifiés fondée sur la loi sur la radio et à la certification de la conformité aux réglementations techniques d'équipements terminaux spécifiés fondée sur la loi sur les télécommunications. Pour preuve, vous pouvez vérifier le « symbole de conformité technique » en procédant comme suit.

Écran d'accueil > Paramètres > Informations > Certification

Les certifications de conformité aux réglementations techniques deviennent invalides si le produit est modifié. Ne modifiez jamais le produit, car son utilisation dans un tel état enfreint la loi sur la radio et la loi sur les télécommunications.
Lors de l'utilisation du produit dans un autre pays/région, vérifiez les conditions telles que les lois et réglementations du pays/région en question.

  • Home
  • Vérification et préparation

Vérification et préparation

  • Vérification du contenu de l’emballage
  • Noms des pièces
  • Charge
  • Pour allumer/éteindre l’appareil
  • Utilisation
  • Home
  • Vérification et préparation
  • Vérification du contenu de l’emballage

Vérification du contenu de l’emballage

En plus de l'appareil lui-même, vérifiez que les éléments suivants sont inclus.

imageimage
AppareilCâble de chargement USB
(Connecteur côté appareil : USB Type-C
Connecteur côté chargeur : USB Type-A)
  • Guide de démarrage
  • Précautions de sécurité
  • Home
  • Vérification et préparation
  • Noms des pièces

Noms des pièces

image
  1. Haut-parleur
  2. Microphone
  3. Logement de carte SIM
  4. Écran tactile
  5. Bouton Parler
  6. Bouton d’alimentation
  7. Bouton de volume
  8. Appareil photo
  9. Flash
  10. Trou de sangle
  11. Port USB
  • Home
  • Vérification et préparation
  • Charge

Charge

Branchez le câble USB sur le port de charge, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Pour recharger depuis une prise secteur, un adaptateur CA séparé (non fourni) est nécessaire.

image
  • Home
  • Vérification et préparation
  • Pour allumer/éteindre l’appareil

Pour allumer/éteindre l’appareil

Si vous maintenez enfoncé le bouton d’alimentation situé sur le côté de l'appareil, l'appareil et l'écran s'allument.
image

Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur [Éteindre].
image

Pour redémarrer l'appareil, appuyez sur [Redémarrer].

  • Home
  • Vérification et préparation
  • Utilisation

Utilisation

L'appareil est doté d'un écran tactile. Ce manuel d'utilisation utilise les termes suivants pour décrire les opérations.

  • Appuyer
  • Faire défiler
  • Glisser
  • Home
  • Vérification et préparation
  • Utilisation
  • Appuyer

Appuyer

On dit « appuyer sur » pour l’action de toucher l'écran avec le bout du doigt. Il s’agit d’une opération couramment utilisée. Le fait de toucher l'écran et de maintenir le doigt en place est appelé « appui long ».

image
  • Home
  • Vérification et préparation
  • Utilisation
  • Faire défiler

Faire défiler

Le fait de glisser son doigt plusieurs fois dans une même direction pour afficher d’autres parties de l’écran, telles que des listes, est appelé « faire défiler ».

スクロール操作画面
  • Home
  • Vérification et préparation
  • Utilisation
  • Glisser

Glisser

Le fait de glisser son doigt sur l'écran dans une direction est appelé « glisser ».

image
  • Home
  • Utilisation

Utilisation

  • Traduction
  • Écrans de base
  • Fonctions disponibles depuis le lanceur
  • Traduction de texte (traduction d'image)
  • Utilisation de la fonction Convertir des unités
  • Utilisation de la fonction Jeu de rôle
  • Utilisations des traductions ajoutées aux Favoris
  • La fonction Médaille
  • Utilisation de la discussion de groupe
  • Utilisation du Beta de traduction mains libre
  • Fonctions pratiques pour les conférences web
  • Utilisation de Pocketalk Center
  • Home
  • Utilisation
  • Traduction

Traduction

Pour traduire, il vous suffit d’appuyer sur le bouton et de parler dans l’appareil.

  1. Tout en maintenant le bouton トークボタン enfoncé, parlez dans l'appareil lorsque vous entendez un bip sonore (relâchez votre doigt du bouton lorsque vous avez fini de parler).

    トークボタンを押して話しかける
  2. Vérifiez le résultat de la traduction.

    Vos paroles et la traduction s'affichent sous forme de texte, et la traduction est lue vocalement.
    Certaines langues ne sont affichées que sous forme de texte, sans lecture vocale.
    翻訳結果の確認画面
    Réglez le volume selon le besoin.
    imageRéglage du volume

  • Appuyez sur 戻る pour revenir à l'écran d'accueil.
  • Appuyez longuement sur メニュー en haut à droite du résultat de traduction pour afficher le menu d’options.
    imageUtilisation du menu d’options
  • Home
  • Utilisation
  • Traduction
  • Changement du sens de traduction

Changement du sens de traduction

Les langues de traduction sont affichées en haut et en bas de l'écran.
La langue sur fond bleu est traduite vers la langue sur fond noir (dans le sens de la flèche).
image

Vous pouvez modifier le sens de traduction en appuyant sur image.
image

REMARQUE

Le sens de traduction peut être changé de manière manuelle ou automatique. Si l’option [Correction du sens de traduction] est réglée sur [ON], le sens de traduction sera changé automatiquement.

  • Home
  • Utilisation
  • Traduction
  • Changement de la langue de traduction

Changement de la langue de traduction

Si vous appuyez sur une langue que vous souhaitez modifier, une liste de langues s'affiche.
image

Faites défiler la liste des langues, sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur [OK] en haut à gauche.
言語一覧画面

Vous pouvez facilement rechercher la langue souhaitée à l'aide des méthodes suivantes.

imageSélectionnez parmi les langues que vous avez utilisées précédemment.
imageAffichez une liste de pays. Sélectionnez l'une des principales langues utilisées dans un pays.
imageSi cette icône s'affiche à l'écran, appuyez sur トークボタン pour effectuer une recherche vocale.

REMARQUE

Certaines langues ne prennent pas en charge l’entrée vocale ou la sortie vocale des résultats de traduction. Dans ce cas, スピーカーオフs’affiche lorsqu’une langue est sélectionnée.
Pour plus de détails, consultez la « Liste des langues prises en charge » sur le site web.

  • Home
  • Utilisation
  • Traduction
  • Utilisation de l'historique de traduction

Utilisation de l'historique de traduction

Vous pouvez réutiliser les traductions précédentes.

Si vous faites glisser la partie supérieure de l'écran vers le bas, les traductions précédentes s'affichent dans les cases de rappel.
image

Vous pouvez alors afficher les traductions précédentes en faisant défiler vers le haut.
L'historique enregistre jusqu'à 10 000 traductions.
image

En appuyant sur une des cases de rappel dans l’historique des traductions, vous pouvez ajouter la traduction aux Favoris ou utiliser le menu d’options pour traduire dans d’autres langues.

  • Pour afficher le menu d’options, appuyez longuement sur un résultat de traduction ou appuyez sur メニューen haut à droite. Vous pouvez aussi l’afficher en appuyant longuement sur l’une des cases dans l’historique de traduction.
    imageUtilisation du menu d’options
  • Appuyez sur 戻る pour revenir à l'écran d'accueil.
  • Home
  • Utilisation
  • Traduction
  • Utilisation du menu d’options

Utilisation du menu d’options

Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes immédiatement après la traduction et via le menu d’options depuis l’historique de traduction.

オプションメニュー画面

REMARQUE

Le menu d’options s’affiche immédiatement après la traduction et en appuyant sur メニューdans le résultat de traduction dans l’historique, ou en appuyant longuement sur le résultat de traduction. Il s’affiche également en appuyant longuement sur la liste de l’historique de traduction.

Ajouter aux favoris

Appuyez sur cet élément pour enregistrer un résultat de traduction comme favori et pour l’afficher rapidement dans [Favoris] depuis le lanceur.
Vous pouvez aussi effectuer l’enregistrement en faisant glisser la case de rappel vers la droite.
imageUtilisations des traductions ajoutées aux Favoris

Traduire dans d’autres langues

Vous pouvez traduire dans une langue différente de la langue traduite.

言語一覧画面

Les résultats de la traduction dans d’autres langues sont ajoutés à l’historique de traduction.

Traduction inversée

La traduction inversée consiste à traduire dans la langue d’origine le texte traduit.
Les résultats de la traduction dans la langue d’origine sont ajoutés à l’historique de traduction sous la forme de cases de rappel bleues.

Supprimer

Supprime le résultat de traduction sélectionné de l’historique de traduction.
Vous pouvez aussi effectuer la suppression en faisant glisser la case de rappel vers la gauche.

image

REMARQUE

Cette fonction n’est pas affichée dans le menu d’options immédiatement après la traduction. Elle est disponible dans le menu d’options depuis l’historique de traduction.

Pratiquer la prononciation

Vous pouvez pratiquer la prononciation en lisant le texte traduit à voix haute vers l’appareil.

Envoyer par courriel

Vous pouvez envoyer le résultat de traduction par courriel. Pour utiliser cette fonction, vous devez vous inscrire préalablement auprès de Pocketalk Center.

REMARQUE

Cette fonction n’est pas incluse dans le menu d’options qui s’affiche en appuyant longuement sur l’historique de traduction. Elle est disponible immédiatement après la traduction, ou dans le menu d’options du résultat de traduction qui s’affiche en appuyant sur les cases de rappel dans l’historique de traduction.

  • Home
  • Utilisation
  • Écrans de base

Écrans de base

Cette section décrit l'écran d'accueil utilisé pour la traduction, le lanceur utilisé pour d'autres fonctions et l'écran de verrouillage.

Écran d'accueil et lanceur

ホーム画面とランチャー画面
AAffiche le lanceur.
BFaites glisser vers le bas pour afficher l'historique des traductions.
imageUtilisation de l'historique de traduction
CLes fonctions fréquemment utilisées peuvent être placées ici.
imageAjout des fonctions fréquemment utilisées sur l'écran d’accueil
DChange la langue à traduire (le fond bleu indique la langue source).
ERetourne à l'écran d'accueil.
FAffiche l’état des éléments suivants de gauche à droite.
  • État du réseau mobile
  • État du réseau Wi-Fi
  • Niveau de la batterie
GPermet d’accéder aux fonctions utiles autres que la traduction. Pour plus de détails, voir Fonctions disponibles depuis le lanceur.

Écran de verrouillage

ロック画面

Si l'écran de verrouillage est activé, l'écran de verrouillage s'affiche lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps.

Pour déverrouiller l'écran, faites glisser votre doigt dans le sens de la flèche. Si le code PIN est activé par [ON], faites glisser le curseur et saisissez le code PIN pour déverrouiller l’écran.

À propos de l'écran de verrouillage

La ligne supérieure affiche l'emplacement et l'heure actuels.
La ligne inférieure affiche l'emplacement précédemment visité et l’heure correspondante.
Le niveau de la batterie et le statut de communication sont affichés en haut à droite de l’écran.

Pour plus de détails, voir « Utilisation de l'écran de verrouillage ».

  • Home
  • Utilisation
  • Fonctions disponibles depuis le lanceur

Fonctions disponibles depuis le lanceur

Vous pouvez utiliser les fonctions pratiques suivantes.

imageCaméraPermet de traduire des captures de texte. Vous pouvez facilement traduire du texte de langues que vous ne comprenez pas, tel que des panneaux de signalisation ou des menus de restaurant.
imageTraduction de texte (traduction d'image)
imageConvertir des unitésPour convertir les devises, les longueurs, les poids et les températures en unités locales.
imageUtilisation de la fonction Convertir des unités
imageFavorisPermet d’enregistrer les résultats de traduction fréquemment utilisés, en vue d’une utilisation ultérieure.
imageUtilisations des traductions ajoutées aux Favoris
imageTraduction du groupeLa discussion de groupe est possible entre plusieurs appareils Pocketalk.
imageUtilisation de la discussion de groupe
imageBeta de traduction mains libreVous pouvez traduire en parlant directement à l’appareil, sans appuyer sur トークボタン.
imageUtilisation du Beta de traduction mains libre
imageMédaillesAffiche les médailles obtenues au fil d’une utilisation continue dans diverses situations.
imageLa fonction Médaille
imageJeu de rôleUtilise l’intelligence artificielle pour pratiquer la conversation dans une langue étrangère dans de nombreuses situations, telles qu'un aéroport ou un hôtel.
imageUtilisation de la fonction Jeu de rôle
imageParamètresPermet de configurer divers paramètres tels que les paramètres réseau, le volume, la luminosité de l'écran et la taille du texte.
imageDifférents paramètres de l’appareil
imagePhrases fixesPermet d'ajouter la fonction [Phrases fixes] depuis [Paramètres] - [Pocketalk Center].
  • Home
  • Utilisation
  • Traduction de texte (traduction d'image)

Traduction de texte (traduction d'image)

Vous pouvez facilement traduire du texte tel que celui des panneaux de signalisation et des menus de restaurant.

  1. Appuyez sur image- image [Caméra].

    Dirigez l’objectif de l’appareil photo vers le texte que vous souhaitez traduire.

    • Si la luminosité ambiante est faible, appuyez sur image (flash).

    Pour changer la langue cible, appuyez sur le nom de la langue à droite.
    image

    • Pour effectuer la mise au point, touchez l’écran avec un doigt là où vous souhaitez faire la mise au point.
    • Vous pouvez changer le niveau de zoom en déplaçant la poignée en bas de l’écran vers la gauche ou la droite.
    ズーム画面
  2. Prenez une photo du texte.

    Appuyez sur le bouton トークボタン pour prendre une photo.

    • Une fois la photo prise, un aperçu s'affiche.
    image
  3. Spécifiez la zone à traduire.

    Faites glisser un des quatre coins du cadre avec le doigt pour modifier la taille du cadre.
    image
    Faites glisser le centre du cadre avec le doigt pour déplacer la zone de traduction.

    • Une fois que vous avez défini la zone à traduire, appuyez sur image.
    image
  4. Vérifiez le résultat de la traduction.

    Le résultat de la traduction s’affiche par-dessus le texte de l'image. Si vous appuyez sur le résultat de la traduction, le texte s'affiche sous forme de pop-up.
    翻訳結果の確認画面
    Si vous appuyez sur [icône du mode Ligne], le mode Line (Ligne) démarre.
    Si vous voulez traduire ligne par ligne, comme par exemple dans le cas d’un menu de restaurant, appuyez sur [icône du mode Ligne].
    image
    image
    Appuyez sur image en haut de l’écran pour lire le texte traduit, et appuyez sur image en bas de l’écran pour lire le texte source.
    En appuyant sur メニューen haut à droite de la pop-up, vous pouvez envoyer le résultat de traduction par courriel vers un smartphone ou un ordinateur. Pour utiliser cette fonction, vous devez vous inscrire préalablement auprès de Pocketalk Center.

    • Pour fermer la pop-up, appuyez sur 戻る.
    • Une fois que vous avez fini de traduire, appuyez sur 戻るpour revenir à l'écran d'accueil.

    画像翻訳ポップアップ画面

REMARQUE

  • Pour obtenir la liste des langues prises en charge par la traduction caméra, veuillez consulter le site web suivant.
    https://rd.snxt.jp/PS864
  • Cette fonction n’est pas disponible lorsque le paramètre [Zone utilisée] est défini sur [Chine].
  • Home
  • Utilisation
  • Traduction de texte (traduction d'image)
  • Utilisation de l'historique de traduction des images

Utilisation de l'historique de traduction des images

Vous pouvez réutiliser les traductions d’images précédentes.

Si vous appuyez sur la miniature en haut de l'écran, l'historique des traductions d'images s'affiche sous forme de liste.

  • L'historique des traductions d’images enregistre jusqu'à 100 traductions.
image

Appuyez sur l'image à réutiliser pour rappeler les données de traduction.

image

En appuyant longuement sur une des images de l’historique, vous pouvez ouvrir les données de traduction ou utiliser le menu d’options pour envoyer l’image par courriel. Pour supprimer entièrement l'historique, consultez la section Utilisation de la fonction Réinitialiser.

  • Home
  • Utilisation
  • Utilisation de la fonction Convertir des unités

Utilisation de la fonction Convertir des unités

Vous pouvez convertir des unités telles que les devises et les poids. Cette fonctionnalité peut être utile dans des occasions telles que les achats à l'étranger.

  1. Appuyez sur image- image [Convertir des unités].

    L'écran [Conversion] s'affiche.
    image

  2. Sélectionnez la devise à convertir.
    image

    Appuyez sur le bouton de sélection des devises et sélectionnez une devise.
    Ligne du haut : Devise source
    Ligne du bas : Devise cible

    • Si vous appuyez sur image, la ligne supérieure est automatiquement définie sur la devise du pays où vous vous trouvez.
  3. Entrez le montant dans le champ de saisie.

    Lorsque vous saisissez un montant dans la ligne supérieure, la conversion s'affiche sur la ligne inférieure.
    image: Supprime un caractère.
    image: Supprime tous les nombres.
    image

    • Le taux de conversion est actualisé une fois par jour lorsque cette fonction est activée.

Inversion des unités de conversion

Si vous saisissez un montant dans la ligne inférieure, la conversion s'affiche sur la ligne supérieure.

Modification des types de conversion

Appuyez sur [Conversion▼] et sélectionnez l'un des quatre types suivants.

  • Devise
  • Longueur
  • Poids
  • Température
  • Home
  • Utilisation
  • Utilisation de la fonction Jeu de rôle

Utilisation de la fonction Jeu de rôle

Vous pouvez vous entraîner à converser selon des situations typiques de la vie courante.

REMARQUE

Les leçons sont uniquement disponibles en anglais (USA) et en chinois (simplifié). (situation en octobre 2021)

  1. Appuyez sur image- image [Jeu de rôle].

    Les langues disponibles s’affichent.
    image

    Des situations courantes s’affichent, comme par exemple à l'aéroport ou à l'hôtel.
    image

    Appuyez sur le bouton en haut à droite pour afficher l’écran de sélection des langues.

  2. Choisissez une leçon.

    Appuyez sur une situation et une liste de leçons s’affiche.
    Appuyez sur la leçon que vous souhaitez suivre.
    image

  3. Exercez-vous à la conversation.

    Un personnage apparaît et vous parle.
    Tout en appuyant sur トークボタン, répondez au personnage avec une réponse appropriée.
    image

Une fois la leçon terminée, appuyez sur le bouton et sélectionnez une autre leçon.

  • Home
  • Utilisation
  • Utilisations des traductions ajoutées aux Favoris

Utilisations des traductions ajoutées aux Favoris

Vous pouvez facilement rappeler les phrases que vous avez ajoutées aux Favoris à partir de l'historique de traduction.

REMARQUE

Au moment où vous achetez l'appareil, l’icône [Favoris] n’est pas encore disponible dans le lanceur. Elle s’affiche une fois que vous avez ajouté des phrases depuis l’historique de traduction dans les Favoris.
imageAjouter aux favoris

  1. Appuyez sur image- image [Favoris].

    Les favoris ajoutés à partir de l'historique de traduction s'affichent.
    image

  2. Appuyez sur la phrase que vous souhaitez utiliser.

    La phrase est lue.
    image

Suppression des favoris

Faites glisser la phrase vers la gauche pour la supprimer des Favoris.
image

REMARQUE

En appuyant longuement sur n’importe quelle expression dans les favoris, vous pouvez utiliser le menu d’options pour traduire cette expression dans d’autres langues ou effectuer une traduction inversée.
imageUtilisation du menu d’options

  • Home
  • Utilisation
  • La fonction Médaille

La fonction Médaille

Vous pouvez gagner des médailles en remplissant certaines conditions, comme par exemple le nombre de traductions effectuées, ou le nombre de pays visités.

  1. Appuyez sur image- image [Médailles].

    Vous pouvez gagner des médailles en atteignant des objectifs tels que « Traduit 10 fois » ou « Visité 2 pays ».
    Il existe trois types de médailles en fonction de la difficulté : Or, argent et bronze.
    image

Appuyez sur une médaille pour vérifier quand vous l'avez gagnée.

  • Home
  • Utilisation
  • Utilisation de la discussion de groupe

Utilisation de la discussion de groupe

Vous pouvez utiliser le fonction de Traduction du groupe de Pocketalk pour discuter en groupe. La fonction [Traduction du groupe] vous permet de discuter en temps réel avec d’autres personnes n’importe où dans le monde à l’aide de plusieurs appareils de traduction vocale Pocketalk. Il vous suffit de créer un groupe et de parler dans votre Pocketalk, et le message sera affiché dans la langue maternelle définie par chacun des membres du groupe, de sorte que vous pouvez converser dans votre propre langue même si les participants du groupe utilisent des langues différentes.

Création et participation à une discussion de groupe (côté organisateur)

  1. Appuyez sur image- image[Traduction du groupe] - [Créer un groupe].

    グループ翻訳画面

    La personne qui a créé le groupe sera le propriétaire (organisateur).

  2. Saisissez le nom du groupe et appuyez sur [Créer].

    Une fois que les informations du groupe (ID groupe, mot de passe, code QR) sont affichées, la création du groupe est terminée.

  3. Partagez les infos groupe affichées avec d’autres membres.

    Vous pouvez afficher les infos groupe et les partager ultérieurement sans les partager immédiatement.

  4. Appuyer sur [Se joindre] dans l’écran [Infos groupe] pour continuer.

    L’écran [Profil] apparaît à l'écran suivant.

  5. Définissez le nom utilisateur et la langue maternelle.

    Les messages reçus des membres du groupe seront affichés dans la langue spécifiée ici.
    Vous pouvez appuyer sur カメラボタンpour activer la caméra, et aussi utiliser la photo comme icône.

  6. Lorsque vous avez fini de définir les paramètres, appuyez sur [Enregistrer].

    L’écran de discussion de groupe apparaît alors.

  7. Dans l’écran de discussion de groupe, appuyez longuement sur トークボタンet parlez dans l’appareil.

    Une fenêtre de confirmation de discussion s’affiche.
    メッセージ送信前の確認画面

    Si ce que vous avez dit a été correctement reconnu, appuyez sur 確定ボタン. Les mots que vous avez dits s’afficheront dans la langue* de chacun des Pocketalk des membres du groupe.
    グループチャット画面
    Si vous appuyez sur キャンセルボタン, le message ne sera pas envoyé et votre appareil retournera à l’écran de discussion de groupe.

    *La langue définie par chacun des membres dans l’écran [Profil].

Rejoindre un groupe en tant qu’invité (côté membre)

Rejoignez le groupe en utilisant l’ID groupe et le mot de passe ou le code QR partagé par le propriétaire (organisateur) du groupe.

  1. Appuyez sur image- image[Traduction du groupe] - [Rejoindre un groupe].

    グループ翻訳画面
  2. Scannez le code QR, ou appuyez sur [ID/mot de passe] puis saisissez l’ID groupe et le mot de passe.

    QRコードを読み取る
  3. Appuyez sur [Se joindre].

    L'écran [Profil] s'affiche.

  4. Définissez le nom et la langue.

    Les messages reçus des membres du groupe seront affichés dans la langue spécifiée ici.
    Vous pouvez appuyer sur カメラボタンpour activer la caméra, et aussi utiliser la photo comme icône.

  5. Lorsque vous avez fini de définir les paramètres, appuyez sur [Enregistrer].

    L’écran de discussion de groupe apparaît.

  6. Dans l’écran de discussion de groupe, appuyez sur トークボタンet parlez dans l’appareil.

    Une fenêtre de confirmation de discussion s’affiche.
    メッセージ送信前の確認画面

    Si ce que vous avez dit a été correctement reconnu, appuyez sur 確定ボタン. Les mots que vous avez dits s’afficheront dans la langue* de chacun des Pocketalk des membres du groupe.
    グループチャット画面
    Si vous appuyez sur キャンセルボタン, le message ne sera pas envoyé et votre appareil retournera à l’écran de discussion de groupe.

    *La langue définie par chacun des membres dans l’écran [Profil].

REMARQUE

  • Appuyez sur 戻る pour revenir à l'écran d'accueil.
  • L’écran de discussion de groupe s’affiche à partir du moment où vous rejoignez un groupe.
  • Si l'option « Utilisation de la fonction Notification » est activée, vous serez averti(e) lorsque vous recevrez un message de la part d’un membres du groupe. Le réglage par défaut est [OFF].

Ce que vous pouvez faire depuis le menu d’options

Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes du menu d’options qui s’affiche en appuyant sur メニューen haut à droite de l’écran de discussion de groupe.

Envoyer une image

Vous pouvez envoyer une photo en appuyant sur トークボタン.
Vérifiez sur l’écran de prévisualisation la photo que vous avez prise et appuyez sur 確定ボタン pour l’envoyer.
Si vous appuyez sur キャンセルボタン, la photo ne sera pas envoyée.

Afficher des messages dans la langue originale

Cette option permet d’afficher les messages dans la langue définie par les autres membres du groupe (texte source).

Afficher les informations de groupe

Affiche les informations du groupe. Vous pouvez quitter ou supprimer un groupe.

REMARQUE

  • Seul le propriétaire (organisateur) du groupe peut changer le nom du groupe ou supprimer le groupe.
  • Pour créer ou rejoindre un autre groupe, supprimez le groupe que vous avez créé ou quittez le groupe que vous avez rejoint.
  • Cette fonction n’est pas disponible lorsque le paramètre [Zone utilisée] est défini sur [Chine].

Modifier le profil

Vous pouvez changer l’icône, le nom utilisateur et la langue utilisée pour afficher les messages des membres du groupe.

  • Home
  • Utilisation
  • Utilisation du Beta de traduction mains libre

Utilisation du Beta de traduction mains libre

Vous pouvez parler dans l’appareil sans appuyer sur トークボタン. Les traductions sont affichées à l’écran en temps réel, ce qui est pratique pour traduire les réunions ou les discours prononcés dans une langue étrangère, ou pour traduire et montrer dans une langue étrangère ce que vous avez dit.

REMARQUE

  • Une connexion Wi-Fi est nécessaire pour utiliser cette fonction.
    imageConnexion Wi-Fi
  • Cette fonction est fournie en tant que version β (bêta). Ce service est susceptible d’être modifié ou résilié.
  1. Appuyez sur image- image[Beta de traduction mains libre].

  2. Appuyez sur [Démarrer] et parlez dans l’appareil (ou écoutez).

    Lorsque la parole transcrite atteint un certain nombre de caractères, le résultat de traduction s’affiche à l’écran, et les nouvelles traductions apparaissent l’une après l’autre (faites défiler les résultats de traduction pour afficher les traductions précédentes).
    翻訳結果の確認画面

  • Appuyez sur マイクボタンen bas de l’écran pour couper le micro et arrêter la traduction si besoin. Appuyez de nouveau pour reprendre.
  • Appuyez sur 戻る pour revenir à l'écran d'accueil.
  • Appuyez sur 切り替えボタンpour changer manuellement le sens de traduction. Le sens de traduction ne peut pas être changé automatiquement.
  • Pour changer le sens de traduction, consultez la section « Changement de la langue de traduction ».

Ce que vous pouvez faire depuis le menu d’options

Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes du menu d’options en appuyant sur メニューen haut à droite de l’écran.

Vue dans le navigateur

Outre l’écran de l’appareil, les résultats de traduction peuvent être affichés en temps réel dans un navigateur web sur un smartphone ou un ordinateur.

  1. Dans l’écran [Vue dans le navigateur], appuyez sur [OFF] pour basculer sur [ON].

    Les informations requises pour l’utilisation d’un navigateur web, telles que l’URL et le code QR, s’affichent à l’écran.

    REMARQUE

    L’option [Vue dans le navigateur] est activée pendant une durée de 3 heures à partir du moment où vous avez basculé sur [ON].

  2. Visitez l’URL affichée à l’écran ou scannez le code QR.

    Un site dédié au Beta de traduction mains libre s’affiche.

  3. Saisissez le [Numéro partagé] et le [Mot de passe] affichés sur l’écran [Vue dans le navigateur] du Pocketalk dans les champs appropriés du site dédié, et cliquez sur [Vue] (la saisie n’est pas nécessaire pour le code QR).
  4. Parlez dans l’appareil (ou écoutez).

    Vos paroles sont traduites en temps réel et la traduction s’affiche sous forme écrite dans le navigateur web.

Changement de mode d’affichage

Vous pouvez choisir la disposition de la parole transcrite et du résultat de traduction en les affichant côte à côte (gauche/droite) ou l’un après l’autre (haut/bas).

Effacer l’affichage

Pour effacer tous les résultats de traduction affichés.

  • Home
  • Utilisation
  • Fonctions pratiques pour les conférences web

Fonctions pratiques pour les conférences web

En utilisant le logiciel « Sous-titres Pocketalk » pour Windows et le Pocketalk, vous pouvez superposer vos paroles et celles des autres sur les images de webcam, comme les sous-titres d'un film.

« Sous-titres Pocketalk » s’utilise avec le mode [Partage d'écran] sur l’appareil.
Pour plus de détails au sujet de l’utilisation de cette fonction, consultez le site web « Sous-titres Pocketalk » et « Manuel d’utilisation ».

REMARQUE

Si l’autre personne ne possède pas d’appareil Pocketalk, la conversation des appels vocaux, tels que les conférences web, entre vous et l’autre personne est traduite en temps réel à l’aide de [Beta de traduction mains libre] et l’écran traduit est partagé* à l’aide de la fonction [Vue dans le navigateur], afin de permettre la conversation.

*Vous pouvez aussi partager l’écran traduit en fournissant à l’autre personne les informations (URL ou code QR) affichées à l’écran.

  • Home
  • Utilisation
  • Utilisation de Pocketalk Center

Utilisation de Pocketalk Center

En utilisant « Pocketalk Center » de Sourcenext, vous pouvez afficher l'historique des traductions de l'appareil sur un smartphone ou un ordinateur, et télécharger des phrases fixes utiles.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Pocketalk Center].

    Un code QR et une URL permettant d’accéder à Pocketalk Center s'affichent.
    Accédez-y à l'aide d'un smartphone ou d'un ordinateur et, dans l'écran qui apparaît, saisissez le numéro d'autorisation affiché sur l'appareil.
    image

Ensuite, suivez les instructions à l'écran.

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil

Différents paramètres de l’appareil

À propos des [Paramètres]

Permet de configurer divers paramètres tels que les paramètres réseau, le volume, la luminosité de l'écran et la taille du texte.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres].

    Une liste des paramètres de l'appareil s'affiche.

    • Faites défiler la liste vers le haut pour afficher toutes les options disponibles.
    image

Vous pouvez configurer les éléments suivants.

Données mobiles
Pour connecter l’appareil à un réseau mobile.
imageParamètres de réseau mobile
Wi-Fi
Pour connecter l’appareil au Wi-Fi.
imageConnexion Wi-Fi
Bluetooth
Pour connecter l’appareil à un périphérique Bluetooth.
imageAppairage avec un périphérique Bluetooth
Volume
Pour régler les volumes sonores tels que les sons du système de l’appareil.
imageRéglage du volume
Niveau de luminosité
Permet de régler la luminosité de l'écran à l'aide du curseur.
imageRéglage de la luminosité de l’écran
Taille de police
Vous pouvez choisir entre cinq tailles de texte.
imageChangement de la taille du texte affiché sur l'appareil
Mise à jour logicielle
Pour mettre à jour l’appareil à la dernière version logicielle.
imageMise à jour du logiciel de l'appareil
Partage d'écran
Une fonction pratique en cas d’utilisation d’un service de conférence web.
imageFonctions pratiques pour les conférences web
Correction du sens de traduction
Permet d’activer le changement automatique du sens de traduction.
imageCorrection du sens de traduction
Raccourci
Pour placer les fonctions fréquemment utilisées sur l'écran d’accueil.
imageAjout des fonctions fréquemment utilisées sur l'écran d’accueil
Paramètres de l’écran de verrouillage
Permet de verrouiller l'écran afin d’éviter toute opération accidentelle.
imageUtilisation de l'écran de verrouillage
Pocketalk Center
Diverses fonctions sont disponibles via le Pocketalk Center, telles que la connexion de l’appareil avec un smartphone ou le téléchargement de [Phrases fixes].
imageUtilisation de Pocketalk Center
Paramètres de notification
Pour recevoir des notifications telles que des mises à jour logicielles.
imageUtilisation de la fonction Notification
Mise en veille
Permet de définir le délai de mise en veille : 15 secondes, 30 secondes, 1 minute, 10 minutes ou Désactivé.
imageRéglage du délai de mise en veille de l’appareil
Langue
Pour sélectionner la langue d'affichage de l'appareil.
imageChoix de la langue d'affichage de l'appareil
Zone utilisée
Pour définir la zone géographique dans laquelle l'appareil est utilisé.
imageRéglage pour l’utilisation du Wi-Fi en Chine
Forfait de communication
Pour vérifier la validité de votre forfait de communication mondial. (Uniquement pour les modèles avec forfait de communication mondial intégré)
imageVérification de votre forfait de communication
Informations
Pour vérifier des informations telles que le contrat de licence utilisateur final.
imageVérification de diverses informations sur l'appareil
Support
Accédez au site de support via l’URL ou le code QR.
imageContacter le site de support
Réinitialiser
Pour supprimer l'historique ou les favoris, ou réinitialiser l’appareil à ses paramètres d’usine.
imageUtilisation de la fonction Réinitialiser
  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Paramètres de réseau mobile

Paramètres de réseau mobile

Cette section décrit comment activer/désactiver la communication mobile et comment changer de carte SIM.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Données mobiles].

    image

Activation/désactivation de la communication mobile

Appuyez sur le commutateur pour basculer entre [ON] et [OFF].

Changement de carte SIM

Appuyez sur la carte voulue sous [Carte SIM à utiliser] pour sélectionner la carte SIM que vous souhaitez utiliser.

Pour utiliser une carte SIM d'un autre opérateur, reportez-vous à la section « Insertion d'une carte SIM » pour savoir comment insérer la carte SIM, puis suivez les instructions du fournisseur de la carte SIM et configurez le point d'accès.

REMARQUE

L'appareil ne prend en charge que les cartes nano SIM.

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Connexion Wi-Fi

Connexion Wi-Fi

Cette section décrit comment activer/désactiver la communication Wi-Fi et comment spécifier un point d’accès.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Wi-Fi].

    image

Activation/désactivation de la communication Wi-Fi

Appuyez sur le commutateur pour basculer entre [Activé] et [Désactivé].

Connexion à un point d'accès

Appuyez sur le point d'accès auquel vous souhaitez vous connecter et saisissez le mot de passe. Pour plus de détails, contactez l'administrateur du point d'accès.

Connexion à un point d'accès qui n'est pas affiché

Appuyez sur [+] en haut à droite de l'écran et saisissez les informations suivantes.

  • Nom du réseau
  • Sécurité
  • Code d’accès

Pour plus de détails, contactez l'administrateur du point d'accès.

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Appairage avec un périphérique Bluetooth

Appairage avec un périphérique Bluetooth

Vous pouvez connecter des périphériques Bluetooth tels qu’un casque, des écouteurs ou un haut-parleur.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Bluetooth].

    image

Activation/désactivation de Bluetooth

Appuyez sur le commutateur pour basculer entre [ON] et [OFF].

Appairage avec un périphérique Bluetooth

Une fois que vous avez activé le mode d’appairage du périphérique Bluetooth que vous souhaitez associer, ce dernier s'affiche dans la [Liste des appareils disponibles]. Si vous appuyez sur le nom du périphérique affiché, il sera appairé et affiché dans la [Liste des appareils appairés]. S’il n’est toujours pas affiché, appuyez sur image.

Désappairage

Dans la [Liste des appareils appairés], appuyez sur le périphérique que vous souhaitez désappairer.

Lorsque le message « Voulez-vous vous déconnecter de l’appareil Bluetooth actuellement associé ? » s'affiche, appuyez sur [OK].

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Réglage du volume

Réglage du volume

Vous pouvez régler le volume de la voix de la langue source, ainsi que le volume des effets sonores de l’appareil.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] et déplacez le curseur de image.

    Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter le volume, ou vers la gauche pour le diminuer.
    image
    Vous pouvez également régler le volume à l'aide du bouton de volume situé sur le côté droit de l'appareil.
    image

    1. Augmenter le volume
    2. Baisser le volume
  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Réglage de la luminosité de l’écran

Réglage de la luminosité de l’écran

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Niveau de luminosité].

    Déplacez le curseur pour régler la luminosité de l'écran.
    Déplacez le curseur vers la droite pour augmenter la luminosité, ou vers la gauche pour la diminuer.
    image

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Changement de la taille du texte affiché sur l'appareil

Changement de la taille du texte affiché sur l'appareil

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Taille de police].

    Vous pouvez choisir entre cinq tailles de texte.
    image

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Mise à jour du logiciel de l'appareil

Mise à jour du logiciel de l'appareil

REMARQUE

Pour télécharger le logiciel, le niveau de charge de la batterie doit être d'au moins 30 % et l'appareil doit être connecté à Internet via Wi-Fi.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Mise à jour logicielle].

    L'appareil sera mis à jour si une version plus récente du logiciel est disponible.
    Appuyez sur [Mettre à jour].
    image

Pour recevoir des notifications sur les mises à jour logicielles

Vous pouvez recevoir une notification lorsqu'une nouvelle version du logiciel est disponible.
Pour plus de détails, voir « Utilisation de la fonction Notification ».

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Correction du sens de traduction

Correction du sens de traduction

Le sens de traduction est automatiquement corrigé et la traduction est exécutée. Il est utile d'activer cette fonction avec [ON], car le changement sera effectué automatiquement si vous oubliez de le faire manuellement.
Pour plus d'informations sur le sens de traduction, consultez la section « Changement du sens de traduction ».

  1. Appuyez sur image- image[Paramètres] - [Correction du sens de traduction].

    Appuyez sur le commutateur pour activer cette fonction en sélectionnant [ON].
    Pour changer le sens de traduction manuellement, sélectionnez [OFF].

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Ajout des fonctions fréquemment utilisées sur l'écran d’accueil

Ajout des fonctions fréquemment utilisées sur l'écran d’accueil

Pour accéder facilement à une fonction que vous utilisez souvent, vous pouvez placer un raccourci en haut à droite de l'écran d'accueil.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Raccourci].

    Une liste des fonctions pour lesquelles il est possible de créer un raccourci s'affiche. Appuyez sur le nom de la fonction que vous souhaitez placer comme raccourci.
    ショートカット一覧画面

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Utilisation de l'écran de verrouillage

Utilisation de l'écran de verrouillage

Cette fonction verrouille l’écran après expiration du délai défini dans [Mise en veille].

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Écran de verrouillage].

    image

Activation/désactivation de la fonction de verrouillage

Appuyez sur le commutateur pour basculer entre [ON] et [OFF].

Affichage de l'emplacement précédemment visité et de l’heure correspondante

L'emplacement précédemment visité et l’heure correspondante peuvent être affichés lorsque l'écran est verrouillé.
Appuyez sur [Afficher l'historique de l'horloge] pour activer cette fonction [ON].

Réglage du format d’affichage de l’heure (12 heures/24 heures)

Vous pouvez choisir le format de l’heure affichée sur l’écran de verrouillage.
Sélectionnez le format souhaité dans [Notation].

Affichage du niveau de charge de la batterie

Vous pouvez afficher le niveau de charge de la batterie lorsque l'écran est verrouillé.
Appuyez sur le commutateur pour basculer entre [ON] et [OFF].

Affichage du statut de communication

Vous pouvez afficher le statut de l’appareil et du réseau Wi-Fi lorsque l’écran est verrouillé.
Appuyez sur le commutateur pour basculer entre [ON] et [OFF].

Définition du code PIN

Vous pouvez choisir d’exiger un code PIN pour déverrouiller l’écran.
Appuyez sur le commutateur pour basculer entre [ON] et [OFF].

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Utilisation de la fonction Notification

Utilisation de la fonction Notification

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Notification].

    Si vous activez cette fonction avec [ON], vous recevrez les notifications suivantes.

    • Lorsqu’une nouvelle mise à jour du logiciel est disponible
    • Lorsque vous avez gagné une médaille
    • Lorsque vous recevez un message de la part d’un membre d’une traduction de groupe
    通知設定画面
  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Réglage du délai de mise en veille de l’appareil

Réglage du délai de mise en veille de l’appareil

Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant la durée définie, l'écran s'éteint afin d’économiser l'énergie de la batterie.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Mise en veille].

    Cinq options sont disponibles.
    image

REMARQUE

Si l’option [Écran de verrouillage] est sur [ON], l'écran de verrouillage s’affiche lorsque l’appareil quitte le mode veille.

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Choix de la langue d'affichage de l'appareil

Choix de la langue d'affichage de l'appareil

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Langue].

    Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste qui s’affiche sur l'écran de l'appareil et appuyez sur [OK].
    Faites défiler la liste vers le haut pour afficher toutes les langues disponibles.
    image

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Réglage pour l’utilisation du Wi-Fi en Chine

Réglage pour l’utilisation du Wi-Fi en Chine

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Zone utilisée].

    Si vous utilisez la connexion Wi-Fi en Chine, sélectionnez [Chine] et appuyez sur [OK].
    Lorsque vous êtes dans d'autres pays, sélectionnez l’option [global].
    Lorsque l’option [Chine] est sélectionnée, le nombre de langues prises en charge peut être restreint.
    image

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Vérification de votre forfait de communication

Vérification de votre forfait de communication

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Plan de communication].

    Cette fonction vous permet de vérifier la durée du contrat de votre forfait de transmission de données. Si la durée restante est inférieure à un an, vous pourrez acheter une période de prolongation.

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Vérification de diverses informations sur l'appareil

Vérification de diverses informations sur l'appareil

Vous pouvez vérifier des informations telles que la version du logiciel et l'adresse MAC de l'appareil.

  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Informations].

    Outre les [Informations sur l’appareil], vous pouvez vérifier des informations telles que le [CGU].
    image

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Contacter le site de support

Contacter le site de support

Vous pouvez consulter les dernières informations ainsi que les questions fréquentes au sujet de l’appareil.

  1. Appuyez sur image- image[Paramètres] - [Support].

    Un code QR et une URL permettant d’accéder au site de support s'affichent.
    Accès depuis un smartphone ou un ordinateur.
    サポート画面

  • Home
  • Différents paramètres de l’appareil
  • Utilisation de la fonction Réinitialiser

Utilisation de la fonction Réinitialiser

Vous pouvez utiliser la fonction de réinitialisation de l'appareil pour effectuer les opérations suivantes.

  • Supprimer tout l’historique des traductions
  • Supprimer tout l’historique des traductions caméra
  • Supprimer tous les favoris
  • Configurer la fonction de suppression automatique de l’historique des traductions
  • Supprimer toutes les données (informations de configuration et historiques divers)
  • Rétablir les paramètres d’usine de l'appareil
  1. Appuyez sur image- image [Paramètres] - [Réinitialiser].

    Appuyez sur l’option souhaitée.
    リセット画面

REMARQUE

  • Le logiciel n’est pas restauré à une version précédente même si l'appareil est réinitialisé aux paramètres d’usine.
  • Avec ces options, les favoris ou l'historique des traductions sont supprimés en totalité. Pour supprimer des entrées individuelles, reportez-vous aux sections indiquées ci-après.
    imageSuppression d’un favori
    imageSupprimer
  • Home
  • Insertion d'une carte SIM

Insertion d'une carte SIM

REMARQUE

  • Pour les modèles avec forfait de communication mondial, la carte SIM est intégrée à l'appareil et le logement de carte SIM est vide.
  • L'appareil prend en charge les cartes nano SIM.
  • Les cartes SIM autres que celles spécifiées par Sourcenext ne sont pas prises en charge.

Insérez avec précaution un objet à pointe fine pour retirer le logement de carte SIM.
image

Placez une carte nano SIM sur le logement de carte SIM et insérez l’ensemble dans l'appareil.

  • Home
  • Dépannage

Dépannage

ProblèmeSolution
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
  1. Redémarrez l’appareil.
    Pour allumer/éteindre l’appareil
  2. Réinitialisez l’appareil aux paramètres d’usine.
    Utilisation de la fonction Réinitialiser
Si le problème persiste, il se peut que l’appareil soit hors de portée des signaux pris en charge. Essayez de vous connecter via Wi-Fi avec un appareil fonctionnel.
  • Home
  • Questions fréquentes

Questions fréquentes

Cette section résume les questions fréquemment posées sur l'appareil, selon une présentation de type Question/Réponse.

ProblèmeSolution
L’appareil ne se charge pas.Attendez environ 15 minutes après avoir mis l’appareil en charge. Lorsque la batterie est complètement déchargée, un certain temps peut être nécessaire avant que l’appareil commence à se charger. Si la charge ne démarre toujours pas après environ 15 minutes, veuillez contacter le service d'assistance.
L'appareil ne s'allume pas.Vérifiez le niveau de charge de la batterie. Il se peut que l’appareil ne démarre pas si la batterie est complètement déchargée. Si l’appareil ne s'allume toujours pas après le chargement, veuillez contacter le service d'assistance.
Je souhaite vérifier les langues prises en charge.Veuillez consulter notre site Web.
http://rd.snxt.jp/62495
Je veux vérifier quels sont les pays couverts par le forfait de communication mondial.Veuillez consulter notre site Web.
http://rd.snxt.jp/34280
Le message « Pas de connexion Internet » s'affiche et la traduction ne fonctionne pas.
  1. Redémarrez l’appareil.
    Pour allumer/éteindre l’appareil
  2. Désactivez la transmission de données avec [OFF], puis activez-la de nouveau avec [ON].
    Paramètres de réseau mobile
Si le problème persiste, il se peut que l’appareil soit hors de portée des signaux pris en charge. Essayez de vous connecter via Wi-Fi ou en partageant la connexion d’un appareil fonctionnel.
L'appareil chauffe parfois pendant la charge ou l'utilisation.Il est possible que l’appareil chauffe pendant la charge ou lors de longues périodes d'utilisation. C’est normal.
  • Home
  • Caractéristiques

Caractéristiques

Dimensions de l’appareil
(hauteur × largeur × épaisseur)
91 × 53 × 11 mm (POCKETALK S)
123 × 65 × 11 mm (POCKETALK S Plus)
Poids de l’appareilEnviron 75 g
Système d’exploitationAndroid™ 8.1
ProcesseurARM Cortex53 Quad-Core 1,3 GHz
MémoireMémoire intégrée (ROM/RAM)8 Go/1 Go
Affichage (écran tactile)2,8 pouces (POCKETALK S)
3,97 pouces (POCKETALK S Plus)
Appareil photoAppareil photo principal8 mégapixels
BatterieBatterie lithium-ion
Capacité de la batterie1200 mAh (POCKETALK S)
1550 mAh (POCKETALK S Plus)
Température de fonctionnement0 ℃ à 40 ℃ (sans condensation)
Température de stockage-20 ℃ à 45 ℃
Connexions externesWi-FiIEEE 802.11 a/b/g/n
2,4 GHz1 à 11 canaux
5 GHz5,2 GHz, 5,3 GHz, 5,6 GHz
Bluetooth®4.2
Périphériques externes/autresUSB Type-C™ (pour la charge)
Périphériques externes/autresPrend en charge la bande de fréquence 4G LTE (FDD-LTE)1, 2, 3, 5, 7, 8, 18, 19, 20, 26, 28b
Prend en charge la bande de fréquence 4G LTE (TD-LTE)38, 39, 40
Prend en charge la bande de fréquence 3G (W-CDMA)1, 2, 5, 6, 19
Emplacement SIMIntégréeSIM (non amovible)
Logements externesnano SIM
AccessoiresCâble USB Type-C™Tension d’entrée : 5 V
Courant d’entrée : 2 A maximum
  • Home
  • Caractéristiques
  • Coordonnées

Coordonnées

Toutes les suites de test radio essentielles ont été réalisées.

POCKETALK S

EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013
EN 50566: 2017 EMC
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-19 V2.1.1
EN 301 489-52 V1.1.0 (Draft)
EN 55032: 2015 / AC: 2016
EN 55035: 2017
EN 300 328 V2.1.1
EN 301 893 V2.1.1
EN 303 413 V1.1.1
EN 301 908-1 V11.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
EN IEC 63000:2018

POCKETALK S Plus

EN 62368-1:2020
EN 50566: 2017
EN 301 489-1 V2.1.1
EN 301 489-17 V3.1.1
EN 301 489-19 V2.1.1
EN 301 489-52 V1.1.0 (Draft)
EN 55032: 2015 / AC: 2016
EN 55035: 2017
EN 300 328 V2.1.1
EN 301 893 V2.1.1
EN 303 413 V1.1.1
EN 301 511 V12.5.1
EN 301 908-1 V13.1.1
EN 301 908-2 V11.1.2
EN 301 908-13 V11.1.2
EN IEC 63000:2018

Bluetooth (BR/EDR, basse consommation)

BR/EDRBasse consommation
Fréquence de fonctionnement2402 MHz - 2480 MHz
Type de modulationFHSS (GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK)GFSK
Espacement des canaux1 MHz2 MHz
Type d'antenneAntenne plane en F inversé
Gain d'antenne1,25 dBi
Catégorie de récepteurCatégorie 2

GNSS

Type de radioRécepteur
Fréquence de fonctionnementConsultez le tableau ci-dessous.
Type d'antenneAntenne plane en F inversé
Gain d'antenne-0,45 dBi

Signaux GNSS et GNSS pris en charge

GNSSBande de fréquence RNSS/Fréquence [MHz]
1559 à 16101215 à 13001164 à 1215
BDSimage B11 1561,098--
Galileoimage E1 1575,42image E6 1278,75image E5a 1176,45
image E5b 1207,14
GLONASSimage G1 1598,0625 - 1605,375image G2 1242,9375 - 1248,625-
GPSimage L1 1575,42image L2 1227,6image L5 1176,45
SBASimage L1 1575,42-image L5 1176,45

WLAN (IEEE802.11b/g/a/n-20/n-40)

Type de radioIEEE802.11bIEEE802.11g/n-20IEEE802.11n-40IEEE802.11a/n-20IEEE802.11n-40
Fréquence de fonctionnement2412 MHz - 2462 MHz2412 MHz - 2462 MHz2422 MHz - 2452 MHz5180 MHz - 5240 MHz
5260 MHz - 5320 MHz
5500 MHz - 5700 MHz
5190 MHz - 5230 MHz
5270 MHz - 5310 MHz
5510 MHz - 5670 MHz
Type de modulationDSSS (CCK, DQPSK, DBPSK)OFDM-CCK (64QAM, 16QAM, QPSK, BPSK)OFDM (64QAM, 16QAM, QPSK, BPSK)
Espacement des canaux5 MHz20 MHz40 MHz
Type d'antenneAntenne plane en F inversé
Gain d'antenne2,4 GHz: 1,25 dBi
5 GHz: 0,36 dBi
Catégorie de récepteurCatégorie 2

W-CDMA

Type d'équipementÉmetteur-récepteur
Fréquence de fonctionnement[Liaison montante]
Bande 1: 1920 MHz à 1980 MHz
[Liaison descendante]
Bande 1: 2110 MHz à 2170 MHz
Type de modulationQPSK
Type d'antenneAntenne plane en F inversé
Gain d'antenneBande 1: 1920 MHz à 1980 MHz: 2,35 dBi

LTE

Type d'équipementÉmetteur-récepteur
Fréquence de fonctionnement[Liaison montante]
Bande 1: 1920 MHz à 1980 MHz
Bande 3: 1710 MHz à 1785 MHz
Bande 7: 2500 MHz à 2570 MHz
Bande 8: 880 MHz à 915 MHz
Bande 20: 832 MHz à 862 MHz
Bande 28: 703 MHz à 748 MHz
Bande 38: 2570 MHz à 2620 MHz
Bande 40: 2300 MHz à 2400 MHz
[Liaison descendante]
Bande 1: 2110 MHz à 2170 MHz
Bande 3: 1805 MHz à 880 MHz
Bande 7: 2620 MHz à 2690 MHz
Bande 8: 925 MHz à 960 MHz
Bande 20: 791 MHz à 821 MHz
Bande 28: 758 MHz à 803 MHz
Bande 38: 2570 MHz à 2620 MHz
Bande 40: 2300 MHz à 2400 MHz
Type de modulationQPSK, 16QAM, 64QAM
Type d'antenneAntenne plane en F inversé
Gain d'antenneBande 1: 1920 MHz à 1980 MHz: 2,35 dBi
Bande 3: 1710 MHz à 1785 MHz: 0,93 dBi
Bande 7: 2500 MHz à 2570 MHz: 1,30 dBi
Bande 8: 880 MHz à 915 MHz: 0,13 dBi
Bande 20: 832 MHz à 862 MHz: -0,35 dBi
Bande 28: 703 MHz à 748 MHz: -2,18 dBi
Bande 38: 2570 MHz à 2620 MHz: 2,70 dBi
Bande 40: 2300 MHz à 2400 MHz: -0,13 dBi
  • Home
  • Pour nous contacter

Pour nous contacter

Pour toute demande concernant le produit, accé dez à cette page du support client :
https://rd.snxt.jp/PS418

Période de garantie : 2 ans
Un reçu faisant état de la date d ’achat est exigé pour toute réparation ou remplacement. Conservez-le dans un endroit sûr.

Fabrication: SOURCENEXT CORPORATION
Adresse: Shiodome City Center 33F, 1-5-2 Higashi Shimbashi Minato-ku, Tokyo 105-7133, Japan

Importation: SOURCENEXT B.V.
Adresse: Keizersgracht 482, 1017EG Amsterdam, The Netherlands

  • Home
  • Mise au rebut (recyclage)

Mise au rebut (recyclage)

Boîte / Emballage

La réglementation applicable au retraitement des matériaux d’emballage varie selon les régions. Assurez-vous donc de vérifier et de respecter les réglementations locales en vigueur pour la mise au rebut de l’emballage. Les logos désignant les matériaux recyclables sont apposés sur la face extérieure de la boîte.

imageCes symboles indiquent que les produits et les batteries utilisés ne doivent pas être éliminés en tant que résidus généraux domestiques. Ce produit utilise des substances et une batterie incorporée rechargeable contenant des substances pouvant causer des effets adverses pour l’environnement et pour la santé de l’être humain.
Veuillez jeter les produits utilisés à part du recyclage, selon les réglementations de votre zone de résidence. Une élimination correct peut éviter les effets adverses pour l’environnement et pour la santé de l’être humain.
imageCe produit contient une batterie incorporée rechargeable qui ne doit pas être jetée avec les résidus domestiques normaux. Avant de le jeter, veuillez consulter la page Internet suivante.
https://rd.snxt.jp/PS418
  • Home
  • Certifications

Certifications

imageDéclaration de Conformité EU simplifiée Ici, SOURCE NEXT CORPORATION déclare que l’équipement radio de type POCKETALK respecte la Directive 2014/53/EU. Le texte intégral e la déclaration de conformité EU est disponible à l’adresse Internet suivante :
https://rd.snxt.jp/PS532 (POCKETALK S)
https://rd.snxt.jp/PS953 (POCKETALK S Plus)

Error

Imprimer

  • foo
  • bar